Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Desperate hours (Marc Almond)

Desperate hours

Часы отчаяния


Tonight's the night it said in my stars
That love would be round the next bend
I felt for a while that my run of good luck
Would never come to an end
This world was not made for me, no no no no no no no
There was you, there was I, and the sea and the sky
There was really no need to pretend,
I saw

Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul?
Could it be somewhere that I dare not dream?
Could it be you, be you?

Skull faced moon and dull faced you
Grinning with mischief tonight
The shimmer of stars
The whisper of wind
This minute, tonight is the night, I saw

Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul?
Could it be somewhere that I dare not dream?
Could it be you, be you?

Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you?

The desperate hours
The scent of the flowers
You put in my room
Makes me think of you

In my dream I see

Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul?
Could it be somewhere that I dare not dream?
Could it be you, be you?

Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you?

Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul?
Could it be somewhere that I dare not dream?
Could it be you, be you?

Сегодня та ночь, когда кем-то свыше было предначертано,
Что моя любовь будет за следующим поворотом.
И какое-то время я чувствовал, что моя полоса везения
Никогда не закончится.
Но этот мир не был создан для меня, нет, нет, нет, нет, нет...
Там были мы с тобой, и море, и небо…
И на самом деле не было никакой необходимости притворяться, ведь я видел

Глаза девушки, губы девушки,
Может быть, это ты или зов моей души?
Может ли это быть где-то, где я не смею мечтать?
Могла ли это быть ты, быть ты?

Луна, похожая на череп, и ты с унылым лицом,
Озорно ухмыляющимся сегодня вечером.
Мерцание звёзд,
Шёпот ветра –
Сегодня, в эту минуту, та самая ночь, ведь я видел

Глаза девушки, губы девушки,
Может быть, это ты или зов моей души?
Может ли это быть где-то, где я не смею мечтать?
Могла ли это быть ты, быть ты?

Открой потайную дверь в мой свод,
Открой врата, ведущие к моему сердцу –
Прикосновение искусителя, прикосновение сирены –
Могла ли это быть ты, быть ты?

В часы отчаяния
Аромат цветов,
Которые ты оставила в моей комнате,
Заставляет меня думать о тебе.

В моём сне я вижу

Глаза девушки, губы девушки,
Может быть, это ты или зов моей души?
Может ли это быть где-то, где я не смею мечтать?
Могла ли это быть ты, быть ты?

Открой потайную дверь в мой свод,
Открой врата, ведущие к моему сердцу –
Прикосновение искусителя, прикосновение сирены –
Могла ли это быть ты, быть ты?

Глаза девушки, губы девушки,
Может быть, это ты или зов моей души?
Может ли это быть где-то, где я не смею мечтать?
Могла ли это быть ты, быть ты?

Автор перевода — Дарья
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Desperate hours — Marc Almond Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.