Lucio Battisti — перевод песни
Dolce di giorno
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Lucio Battisti появятся новые переводы
Dolce di giorno
Сладость дня
Dolce di giornoСладость дня,
fredda di seraПрохлада вечера
sì tu ogni voltaДа, ты каждый раз
cambi bandiera ma...Меняешь маски, но…
ho già decisoЯ уже решил,
che questa èЧто это
l'ultima volta che esco con te.Последний раз, когда я выхожу куда-нибудь с тобой
Tu sei come una tortaТы – словно торт
di panna montataИз взбитых сливок
tutta contentaСовершенно рада,
di non essere stata mangiata ma...Тому, чтобы тебя не ели, но…
ho già decisoЯ уже решил,
che questa èЧто это
l'ultima volta che esco con teПоследний раз, когда я выхожу куда-нибудь с тобой
Io ti ho dato il mio cuoreЯ подарил тебе свое сердце,
che cosa mi hai dato tuА что ты отдала мне?
mi hai fatto solo promesseОт тебя были лишь одни обещания
e niente di più.И ничего больше
Quando c'è il sole tuКогда в небе сияет солнце, ты
parli d'amoreГоворишь о любви
poi quando è seraА потом, когда наступает вечер,
sei una statua di cera maТы превращаешься в восковую статую, но
Ho già decisoЯ уже решил,
che questa èЧто это
l'ultima volta che esco con te.Последний раз, когда я выхожу куда-нибудь с тобой
Ho già decisoЯ уже решил,
che questa èЧто это
l'ultima volta che esco con teПоследний раз, когда я выхожу куда-нибудь с тобой,
l'ultima volta che esco con te.Последний раз, когда я выхожу куда-нибудь с тобой.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Dolce di giorno — Lucio Battisti
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Lucio Battisti
Лучо Баттисти — один из главных итальянских авторов второй половины XX века: певец, композитор и продюсер, который изменил язык поп-песни в конце 1960-х и в 1970-х. Его классический период связан с Mogol, а поздние релизы — с Паскуале Панелла. Песни Il mio canto libero и I giardini di marzo стали культурной памятью Италии.
полная биография