Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pioggia (Luciano Pavarotti)

Pioggia

Дождь


Piovea: dalle finestre spalancate
A quella tregua di ostinati ardori
Saliano dal giardin fresche folate
D'erbe risorte e di risorti fiori

S'acchettava il tumulto dei colori
Sotto il vel delle gocciole implorate;
E intorno ai pioppi ai frassini agli allori
Beveano ingorde le zolle assetate.

Esser pianta, esser foglia, esser stelo
E nell'angoscia dell'ardor (pensavo)
Cosi largo ristoro aver dal cielo!

Sul davanzal proteso io gli arboscelli,
I fiori, l'erbe guardavo guardavo
E mi battea la pioggia sui capelli.

Шёл дождь: из открытых настежь окон
На этот притихший упрямый пыл
Из сада веяло свежестью
Оживших трав и цветов.

Буйство красок успокаивалось
За завесой долгожданных капель,
А вокруг тополей, ясеней и лавров
Земля жадно пила влагу.

Быть растением, листом, стеблем!
И в пылу тоски (думал я)
Получать с неба такое благодатное утешение!

Высунувшись с подоконника, я смотрел, смотрел
На цветы, травы и деревья
А дождь лил мне на волосы.

Автор перевода — it.lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pioggia — Luciano Pavarotti Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.