Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A kiss to build a dream on (Louis Armstrong)

A kiss to build a dream on

Поцелуй, чтобы можно было помечтать


Give me a kiss to build a dream on
And my imagination will thrive upon that kiss.
Sweetheart, I ask no more than this.
A kiss to build a dream on.

Give me a kiss before you leave me
And my imagination will feed my hungry heart.
Leave me one thing before we part
A kiss to build a dream on.

When I'm alone with my fancies...I'll be with you
Weaving romances...making believe they are true.
Give me your lips for just a moment
And my imagination will make that moment live.

Give me what you alone can give
A kiss to build a dream on.
When I'm alone with my fancies...I'll be with you
Weaving romances...making believe they're true.

Give me your lips for just a moment
And my imagination will make that moment live.
Give me what you alone could give
A kiss to build a dream on.

Подари мне поцелуй, чтобы можно было помечтать,
И моё воображение расцветет от этого поцелуя.
Любимая, я не прошу ни о чём, кроме этого.
Лишь поцелуй, чтобы можно было помечтать.

Подари мне поцелуй, прежде чем меня покинуть,
И моё воображение утолит голод моего сердца.
Прежде, чем мы расстанемся, оставь мне лишь одно:
Поцелуй, чтобы можно было помечтать.

Когда я наедине со своими фантазиями... я буду с тобой
Выдумывая романы... заставляя поверить, что они реальны.
Позволь прикоснуться к твоим губам, всего лишь на миг,
И моё воображение сделает этот миг настоящим.

Подари мне то, что лишь ты одна можешь дарить
Поцелуй, чтобы можно было помечтать.
Когда я наедине со своими фантазиями... я буду с тобой
Выдумывая романы... заставляя поверить, что они реальны.

Позволь прикоснуться к твоим губам, всего лишь на миг,
И моё воображение сделает этот миг настоящим.
Подари мне то, что лишь ты одна можешь дарить
Поцелуй, чтобы можно было помечтать.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A kiss to build a dream on — Louis Armstrong Рейтинг: 4.9 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The definitive collection

The definitive collection

Louis Armstrong


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Событие

Сегодня

06.02.1998 День памяти Falco (Йоханн Хёльцель)