La teoría
La teoría era que
Llamases nuestro a lo mío,
Que fueran dos
Los platos en la mesa
Para recoger
Y cada mañana no
Te sobrara café.
La teoría era que
Aún estuvieras conmigo,
Que alguien nos saque una foto
Bajo de la Torre Eiffel.
Y ese día, a ser posible,
Ya fuéramos tres...
Perdóname
Por no seguir la teoría,
Por todo el daño
Que te haya podido hacer.
Tan solo una vez
Voy a vivir la vida,
Y siento que
Ahora
Puedo sentirme libre,
Vibrar en calma,
Volar sin alas.
Ahora
Puedo librar cadenas,
Bailar sin miedo,
Curar el alma.
La teoría era que
Inventáramos domingos
Y con dos copas de vino
Un catorce de febrero
Brindemos por lo que
Tú y yo nunca fuimos.
Perdóname
Por no seguir la teoría,
Por todo el daño
Que te haya podido hacer.
Tan solo una vez
Voy a vivir la vida,
Y siento que
Ahora
Puedo sentirme libre,
Vibrar en calma,
Volar sin alas.
Ahora
Puedo librar cadenas,
Bailar sin miedo,
Curar el alma.
Я строила планы,
Как моё станет нашим,
Как мы будем ставить
Две тарелки
На стол,
А по утрам ты будешь
С аппетитом пить кофе.
Я представляла, что сегодня
Мы по-прежнему будем вдвоём
И кто-нибудь нас заснимет
Рядом с Эйфелевой башней.
И если бы этот день настал,
Нас было бы уже трое…
Прости меня за то,
Что я нарушила планы,
За тот вред, что я, возможно,
Тебе причинила.
Ведь у меня
Всего одна жизнь,
И чувствую, что
Отныне
Я могу быть свободной,
Трепетать в гармонии,
Летать без крыльев.
Теперь
Я в силах сбросить цепи,
Танцевать, отбросив страх,
Исцелить душевные раны.
Я представляла, как мы
Проводим вдвоём выходные,
А в День святого Валентина,
Наполнив бокалы вином,
Поднимаем тост за любовь,
Что всегда была миражом.
Прости меня за то,
Что я нарушила планы,
За тот вред, что я, возможно,
Тебе причинила.
Ведь у меня
Всего одна жизнь,
И чувствую, что
Отныне
Я могу быть свободной,
Трепетать в гармонии,
Летать без крыльев.
Теперь
Я в силах сбросить цепи,
Танцевать, отбросив страх,
Исцелить душевные раны.
Понравился перевод?
Перевод песни La teoría — Lorena Gómez
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений