Перевод текста песни
J’avoue
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Linh появятся новые переводы
J’avoue
Скажу честно
Ça m'est arrivé de mentirМне доводилось лгать
Aux gens que j'aimeЛюдям, которых я люблю,
Pour pas dire quand ça va pasЧтобы не признаваться, что дела идут не очень хорошо.
Ça m'est arrivé de sourireМне доводилось улыбаться,
Pour fuir les peinesЧтобы убежать от мук,
Que je traîne derrière moiКоторые я тащу за собой.
Et puis c'est pas facile à direВедь это не так просто — сказать,
Quand on a peurЧто тебе страшно,
Quand on n'a pas confiance en soiЧто не доверяешь сам себе.
Après tout j'ai quoi à offrir moiВ конце концов, что я могу предложить?
Je sais pasЯ не знаю.
Mais j'avoueНо скажу тебе честно:
Depuis que t'es làС тех пор, как ты со мной,
Je n'ai plus peur de voir se lever le jourЯ больше не боюсь смотреть, как пробуждается день,
Pourtant j't'attendais pasХоть я тебя не ждала,
Toi mon amourТебя, любовь моя,
Et si la vie nous sépareИ если жизнь разлучит нас,
Alors ça ne vaut plus le coupТо она не стоит того, чтобы жить,
J'avoueГоворю тебе честно.
J'ai pas envie d'te dire merciЯ не хочу говорить тебе спасибо,
Parce que tu méritesПотому что ты заслуживаешь
Tellement plus que çaГораздо большего,
Parce que tu m'as sauvé la vieПотому что ты спас мою жизнь.
J'ai qu'une envie maintenantСейчас у меня одно желание —
C'est de la vivre avec toiЖить с тобой.
Et qu'importe les torrents, les pluiesИ не страшны бурные потоки, дожди,
Toutes les épreuves du monde ensembleМировые беды,
On les traverseraМы их преодолеем,
Et on se créera des souvenirsИ создадим для себя воспоминания,
Que les autres...Которые другие
Ne comprendront pasНе поймут,
Ne comprendront pasНе поймут.
Mais j'avoueНо скажу тебе честно:
Depuis que t'es làС тех пор, как ты со мной,
Je n'ai plus peur de voir se lever le jourЯ больше не боюсь смотреть, как пробуждается день,
Pourtant j't'attendais pasХоть я тебя не ждала,
Toi mon amourТебя, любовь моя,
Et si la vie nous sépareИ если жизнь разлучит нас,
Alors ça ne vaut plus le coupТо она не стоит того, чтобы жить,
J'avoueГоворю тебе честно.
T'es mon présent et puis mon futurТы — мое настоящее и мое будущее,
Cet amour si fort que j'traverse les mursЭта любовь так сильна, что я прохожу сквозь стены,
T'es ma plus grande chanceТы — моя самая большая удача,
Mon toit, mon armureМоя крыша, моя броня,
T'es ma dernière danseТы — мой последний танец,
Ce tableau sans ratureБезупречная картина,
T'es mon essentielТы — моя основа,
Sûrement l'âme la plus belleСамая прекрасная душа,
T'es ma lumière qui brille qui m'éclaireТы — мой свет, который сияет и освещает меня,
Et si un jour tu parsИ если однажды ты уйдешь,
Si un jour j'te perdsЕсли однажды я потеряю тебя,
N'oublie jamais combien je t'aimeНе забудь, как я тебя люблю.
Alors j'avoueНо скажу тебе честно:
Depuis que t'es làС тех пор, как ты со мной,
Je n'ai plus peur de voir se lever le jourЯ больше не боюсь смотреть, как пробуждается день,
Pourtant j't'attendais pasХоть я тебя не ждала,
Toi mon amourТебя, любовь моя,
Et si la vie nous sépareИ если жизнь разлучит нас,
Alors ça ne vaut plus le coupТо она не стоит того, чтобы жить,
J'avoueГоворю тебе честно.
Mais j'avoueНо скажу тебе честно:
Depuis que t'es làС тех пор, как ты со мной,
Je n'ai plus peur de voir se lever le jourЯ больше не боюсь смотреть, как пробуждается день,
Pourtant j't'attendais pasХоть я тебя не ждала,
Toi mon amourТебя, любовь моя,
Et si la vie nous sépareИ если жизнь разлучит нас,
Alors ça ne vaut plus le coupТо она не стоит того, чтобы жить,
J'avoueГоворю тебе честно.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни J’avoue — Linh
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Linh
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.