Upward he shoots By the springs on his boots Like an inverted angel We've been afraid of this terrible Strange, elusive monster for years
It seems to be superstitious lunacy But in fact when things go black Old Spring Heeled Jack appears
I hear the sound Of him bounding around On the rooftops of London Leaving the people bewildered and stunned And, on occasion, aflame
No sooner than unsuspecting Englishmen Turn their backs, the wretch attacks And Spring Heeled Jack's his name
I doubt that it's those clever brats in college And the Marquess of Waterford denies all knowledge And people in the area reek of mass hysteria... But, admit you must, That it is just enough to scare ya'
And you scream when he draws Out a handful of claws And a blue breath of fire Then disappears leaping higher and higher As if lighter than air
Time marches on Now it seems as though he's gone This day lacks tales of his acts But don't relax For Spring Heeled Jack's still there
Ввысь он взмывает На своих пружинах, Словно ангел наоборот. Мы так боимся этого ужасного, Странного, неуловимого монстра годами.
Кажется, будто это лишь безумное суеверие, Но когда все вокруг чернеет, Старина Джек-прыгун1 появляется.
Я слышу Как он скачет туда-сюда По крышам Лондона, Оставляя людей озадаченными и испуганными, И, иногда, опаленными.
Стоит только ничего не подозревающим Англичанам Отвернутся, как негодяй атакует, И имя его Джек-прыгун.
Я сомневаюсь, что это всё эти умные сопляки из колледжей, Да и Маркиз Уотерфорд отрицает все доказательства, А люди просто источают массовую истерию. Но, тебе стоит признать, Что всего этого достаточно, чтобы напугать тебя.
И ты кричишь, когда он показывает Свои когтистые руки И испускает голубое пламя изо рта, А затем исчезает, взмывая все выше и выше, Словно он легче воздуха.
И вот, время идет, И теперь кажется, что он исчез, В наше время о нем почти не говорят, Но не стоит расслабляться, Потому что Джек-прыгун все еще рядом.
Автор перевода — Холдеки
1) Джек-прыгун — персонаж английского фольклора Викторианской эпохи, который терроризировал жителей Англии с 1837 по 1904 год.
Понравился перевод?
Перевод песни Spring Heeled Jack — Lemon Demon
Рейтинг: 4.4 / 55 мнений