Don't want you, need you. Yeah, I need you to fill me up. 마시고 마셔 봐도 성에 차지 않아 Got a feeling that, oh, yeah (yeah) You could be everything that, That I need (need), taste so sweet (sweet) Every sip makes me want more, yeah.
Lookin' into snacks 'cause you got it like that (woo) Take a big bite, want another bite, yeah 너의 모든 걸 난 원해, 원해, 원해 너 말곤 모두 뻔해, 뻔해, 뻔해 When you're in my arms, I hold you so tight (so tight) Can't let go, no, no, not tonight.
지금 당장 날 봐 시간 없잖아 넌 내꺼야 이미 알고 있잖아 'Cause I need you to need me. I'm empty, you feed me so refreshing, My little soda pop.
You're all I can think of, Every drop I drink up, You're my soda pop, My little soda pop. Cool me down, you're so hot, Pour me up, I won't stop, You're my soda pop, My little soda pop. My little soda pop.
Uh, make me wanna flip the top 한 모금에 you hit the spot. Every little drip and drop, fizz and pop, ah 소름 돋아 it's gettin' hot. Yes, I'm sippin' when it's drippin' now It's done? I need a second round And pour a lot, and don't you stop 'Til my soda pop fizzles out.
꿈 속에 그려왔던 너 난 절대 놓칠 수 없어 널 원해 꼭 I waited so long for a taste of soda So the wait is over, baby. Come and fill me up, Just can't get enough.
You're all I can think of, Every drop I drink up, You're my soda pop, My little soda pop (yeah, yeah) Cool me down, you're so hot, Pour me up, I won't stop (oh, oh) You're my soda pop, My little soda pop.
You're my soda pop, Gotta drink every drop.
Хэй, хэй. Хэй, хэй. Хэй.
Не хочу, но нуждаюсь в тебе. Да, мне нужно, чтобы ты меня наполнил(а). Я пью и пью, Но не напиваюсь. Такое чувство, о, да (да) Что ты можешь быть всем, Что мне нужно (нужно), так сладко (сладко), С каждым глотком мне хочется большего, да.
Смотрю на закуски, потому что ты — само объедение (у) Откусываю большой кусок, хочется ещё, да. Я хочу всё, всё, всё, что касается тебя. Всё остальное оче-оче-очевидно. Я так крепко (так крепко) сжимаю тебя в своих объятьях, Не могу отпустить, нет, нет, не сегодня.
Смотри на меня, у нас нет времени, Ты принадлежишь мне и знаешь это, Ведь мне нужно, чтобы ты нуждался/лась во мне. Я пуст, ты так меня освежаешь, Моя содовая.
Ты — всё, о чём я могу думать, Каждая выпитая мной капля. Ты — моя содовая, Моя содовая. Охлади меня, так горяч(а), Наливай, я не остановлюсь. Ты — моя содовая, Моя содовая. Моя содовая.
Э, побуждаешь меня хотеть перевернуть всё, Одним глотком попадаешь прямо в точку. Каждая капля и каждая частица, шипит и хлопает, а Мурашки по коже, становится жарче. Да, я пью падающие капли. Дело сделано? Мне нужен второй раунд. От души наливай и не останавливайся, Пока содовая не выдохнется.
Я мечтаю лишь о тебе, Я никогда этого не упущу, Я действительно хочу тебя. Я так долго ждал, чтобы попробовать содовую, Так что ожидание окончено, детка. Приди и наполни меня, Просто не могу насытиться.
Ты — всё, о чём я могу думать, Каждая выпитая мной капля. Ты — моя содовая, Моя содовая (да, да) Охлади меня, так горяч(а), Наливай, я не остановлюсь (о, о) Ты — моя содовая, Моя содовая.
Ты — моя содовая, Не останется ни капли.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Soda pop — K-pop Demon Hunters
Рейтинг: 4.1 / 511 мнений