Перевод текста песни
I would, would you
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Kelsea Ballerini появятся новые переводы
I would, would you
Я бы сделала это, а ты?
I wanna be the one that you're calling when you're drunkЯ хочу быть той, кому ты позвонишь, когда напьешься,
When you're dropping every ball, I'll be there to pick 'em upКогда у тебя опустятся руки, я буду рядом, чтобы помочь,
'Cause that's just what you do when you love someoneПотому что это именно то, что мы делаем, когда любим,
Yeah, that's the choice you choose when you love someoneДа, это твой выбор, когда ты любишь кого-то.
Call a car, hop a plane,Вызову машину, сяду в самолет,
never call you insane, foolproofникогда не назову тебя сумасшедшим, я надежна, как никто другой,
Evergreen, on your side, can't you see?Неугасимая, я на твоей стороне, разве ты не видишь?
Baby, I'm true blueМилый, я по-настоящему откровенна,
No conditions,Без всяких условий,
I'd follow you to the moon, no suitЯ бы последовала за тобой на Луну без скафандра,
I would, would you?Я бы сделала это, а ты?
I would, would you?Я бы сделала это, а ты?
I would, I would, I wouldЯ бы сделала, я бы сделала, я бы сделала,
Da-na-na-da-naДа-на-на-да-на.
Life is short, life is long, but it's better with you hereЖизнь коротка, жизнь длинна, но с тобой она лучше,
If somebody does you wrong, baby, hold my beerЕсли кто-то поступит с тобой плохо, милый, я с этим разберусь,
'Cause that's just what you do when you love someoneПотому что именно так мы поступаем, когда любим,
Yeah, that's the choice you choose when you love someoneДа, это твой выбор, когда ты любишь кого-то.
Call a car, hop a plane,Вызову машину, сяду в самолет,
never call you insane, foolproofникогда не назову тебя сумасшедшим, я надежна, как никто другой,
Evergreen, on your side, can't you see?Неугасимая, я на твоей стороне, разве ты не видишь?
Baby, I'm true blueМилый, я по-настоящему откровенна,
No conditions,Без всяких условий,
I'd follow you to the moon, no suitЯ бы последовала за тобой на Луну без скафандра,
I would, would you?Я бы сделала это, а ты?
I would, would you?Я бы сделала это, а ты?
I would, I would, I wouldЯ бы сделала, я бы сделала, я бы сделала,
Da-na-na-da-naДа-на-на-да-на
When we're ninety-five years oldКогда нам будет по девяносто пять лет,
Divorced and newly-wedsМы разведемся и поженимся,
Yeah, I'd still die for youДа, я все равно умру за тебя,
Then haunt you when I'm deadА потом буду преследовать тебя, когда умру,
I'll think about these nightsЯ буду думать об этих ночах,
Summer of '24О лете 24-го,
When we lost count of all theКогда мы потеряли счет всем тем
"That's what friends are for"«Для этого и нужны друзья».
Call a car, hop a plane,Вызову машину, сяду в самолет,
never call you insane, foolproofникогда не назову тебя сумасшедшим, я надежна, как никто другой,
Evergreen, on your side, can't you see?Неугасимая, я на твоей стороне, разве ты не видишь?
Baby, I'm true blueМилый, я по-настоящему откровенна,
No conditions,Без всяких условий,
I'd follow you to the moon, no suitЯ бы последовала за тобой на Луну без скафандра,
I would, would you?Я бы сделала это, а ты?
I would, would you?Я бы сделала это, а ты?
(I wanna be the one)(Я хочу быть единственной)
I would, I would, I wouldЯ бы сделала, я бы сделала, я бы сделала...
(Yeah, I wanna be the one)(Да, я хочу быть единственной)
I would, I would, I wouldЯ бы сделала, я бы сделала, я бы сделала...
'Cause that's just what you doПотому что это именно то, что ты делаешь,
(I would, I would, I would)(Я бы сделала, я бы сделала, я бы сделала)
When you love someone, when you love someoneКогда любишь, когда любишь кого-то...
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни I would, would you — Kelsea Ballerini
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Kelsea Ballerini
Kelsea Ballerini прошла путь от автора песен из Теннесси до одной из главных фигур современного кантри-попа. В этой биографии — ранние хиты, рекордный старт на кантри-радио, важные альбомы, личный перелом с Rolling Up the Welcome Mat, успех Patterns и то, как она превратилась в зрелую звезду новой нэшвиллской сцены.
полная биография