Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни En tu orilla (Julieta Venegas)

En tu orilla

На твоём берегу


Es verdad, estuve en tu río
Y me dejé llevar
Fue un instante y fue
Una eternidad.

Terminó, tomamos caminos
Distintos sin mirar
Nunca hacia atrás,
Nunca volverá.

Aunque ya tu voz sea dura
Cuando hablas de mí,
Aunque digas a la gente,
Me has borrado, te diré:

Quiero estar
En tu orilla
Para siempre,
En tu instante más feliz.
Voy a ser
Tu secreto,
Un rincón
Que guardas solo para ti.

Un misterio ahí existió,
Ya nunca volverá
Solo ahí vivió
Entre tú y yo.

Es verdad, ya derrochamos
Nuestra inmensidad,
Poco a poco fue
Derrumbándose.

Aunque ya tu voz sea dura
Cuando hablas de mí,
Aunque digas a la gente,
Me has borrado, insistiré:

Quiero estar
En tu orilla
Para siempre,
En tu instante más feliz.
Voy a ser
Tu secreto,
Un rincón
Que guardas solo para ti.

Quiero estar
En tu orilla
Para siempre,
En tu instante más feliz.
Voy a ser
Tu secreto,
Un rincón
Que guardas solo para ti.

Quiero estar en tu orilla.
(Voy a ser)
Tu secreto, tu secreto.

Quiero estar en tu orilla
(Voy a ser)
Tu secreto, tu secreto.

Quiero estar en tu orilla
(Voy a ser)
Tu secreto, tu secreto.

Это правда, я уже окунулась в твою реку
и отдалась течению.
Прошло всего одно мгновение и
целая вечность.

Всё закончилось, мы ушли
разными дорогами, больше
не оборачиваясь назад.
Ничего не вернуть.

И пускай теперь твой голос твёрд,
когда ты говоришь обо мне,
пускай знакомым ты сообщаешь,
что забыл меня, я тебе скажу:

Я хочу остаться
на твоём берегу
навсегда,
в самом счастливом для тебя мгновении.
Я стану
твоей тайной,
уголочком,
который ты хранишь лишь для себя.

Волшебство было между нами,
оно больше никогда не вернётся,
оно было живо лишь там,
между мной и тобой.

Это правда, мы уже растратили
наше необъятное чувство,
понемногу оно
разрушалось.

И пускай теперь твой голос твёрд,
когда ты говоришь обо мне,
пускай знакомым ты сообщаешь,
что забыл меня, настаиваю:

Я хочу остаться
на твоём берегу
навсегда,
в самом счастливом для тебя мгновении.
Я стану
твоей тайной,
уголочком,
который ты хранишь лишь для себя.

Я хочу остаться
на твоём берегу
навсегда,
в самом счастливом для тебя мгновении.
Я стану
твоей тайной,
уголочком,
который ты хранишь лишь для себя.

Я хочу остаться на твоём берегу.
(Я стану)
твоей тайной, твоей тайной.

Я хочу остаться на твоём берегу.
(Я стану)
твоей тайной, твоей тайной.

Я хочу остаться на твоём берегу.
(Я стану)
твоей тайной, твоей тайной.

Автор перевода — Островитянка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни En tu orilla — Julieta Venegas Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tu historia

Tu historia

Julieta Venegas


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности