On n'est pas là pour payer les dettes On a tous connu nos martyrs On se contente de chaque miette De chaque seconde, de chaque soupir
Il n'y a pas grand chose que l'on regrette Ou l'on ne veux plus se souvenir On a bravé tant de tempêtes Qu'on ne s'est même pas vu grandir
Dis-moi que la vie est encore plus belle Quand on n'a plus vingt ans Est-ce qu'on peut encore toucher le ciel Quand on n'a plus vingt ans Donnes moi des monts et des merveilles Comme si j'avais vingt ans Est-ce qu'on peut t'appeler Mademoiselle Tu as toujours vingt ans
On joue toujours avec les allumettes Avec les flammes, avec le désir On n'a qu'une envie, qu'une requête De rire comme si on n'allait jamais mourir
On a passé l'âge d'être bête Pas celui de se faire éblouir Chaque journée est une conquête Qu'il faut abattre d'un sourire
Dis-moi que la vie est encore plus belle Quand on n'a plus vingt ans Est-ce qu'on peut encore toucher le ciel Quand on n'a plus vingt ans Donnes moi des monts et des merveilles Comme si j'avais vingt ans Est-ce qu'on peut t'appeler Mademoiselle Tu as toujours vingt ans
Toujours vingt ans Toujours vingt ans
On est venu à bout de la bête Et des nuits qui devaient rétrécir On ne battra jamais en retraite On a encore tant de choses à offrir
Мы здесь не для того, чтобы отдавать долги, Мы все помним наши страдания. Мы радуемся каждой крупице, Каждой секунде, каждому вздоху.
Нет ничего, о чём мы сожалеем Или же мы не хотим больше об этом вспоминать. Мы преодолели столько бурь, Что даже не заметили, когда стали взрослыми.
Скажи мне, что жизнь еще так прекрасна, Когда нам уже не 20 лет. Можем ли мы снова дотянуться до неба? Когда нам уже не 20 лет Подари мне горы и чудеса, Как если бы мне было двадцать лет. Можно ли тебя называть "Мадемуазель"? Ведь тебе всегда 20 лет.
Мы всегда играем со спичками, С огнем, с желаниями. У нас только одно желание, одна просьба Смеяться, как будто никогда не умрём.
Мы уже прошли вздорный возраст Не позволив себя покорить. Каждый день — это сражение, Которое надо выигрывать с улыбкой.
Скажи мне, что жизнь еще так прекрасна, Когда нам уже не 20 лет. Можем ли мы снова дотянуться до неба? Когда нам уже не 20 лет. Подари мне горы и чудеса Как если бы мне было двадцать лет. Можно ли тебя называть "Мадемуазель"? Ведь тебе всегда 20 лет.
Всегда 20 лет. Всегда 20 лет...
Мы справились со зверем, И ночами, которым суждено было стать короче. Мы никогда не постареем, Еще столько надо свершить.
Автор перевода — LeSoleil
Понравился перевод?
Перевод песни 20 ans — Johnny Hallyday
Рейтинг: 5 / 56 мнений