C'est dur de se séparer, au troisième coup d'sifflet On sent la déception de la défaite C'est si facile de se prendre la tête C'est sûr qu'la team doit s'organiser Devenir une famille sans y habiter Papa, maman vont devenir amis Ça veut pas dire que tout est fini On va garder l'maillot d'parents Ça fait six ans qu'ils nous font rêver On a quand même eu du talent Regarde un peu c'qu'on a créé
Adieu, on se dit adiеu Deux amoureux vaincus Du passé n'en parlons plus Allеz adieu, on fait de nous deux Des parents, on est quitte Un enfant, deux enfants, une équipe Woh-oh, une équipe
Chacun ses choix, chacun sa vie Chacun sa voie, chacun ses raisons Chacun chez soi, chacun ses nuits Chacun ses jours, chacun sa maison Chacun de son côté, chacun sa liberté Chacun son tempo Chacun sa solitude, chacun sa lassitude Chacun son renouveau
Adieu, on se dit adieu Deux amoureux vaincus Du passé n'en parlons plus Allez adieu, on fait de nous deux Des parents, on est quitte Un enfant, deux enfants, une équipe Woh-oh, une équipe
Pour eux, encore un peu de nous, nous deux Faut bien tenir le coup, pour eux C'est deux petits bouts d'nous deux Une équipe après tout Pour eux, encore un peu de nous, nous deux Faut bien tenir le coup, pour eux C'est deux petits bouts d'nous deux Une équipe après tout
Adieu, on se dit adieu Deux amoureux vaincus Du passé n'en parlons plus Allez adieu, on fait de nous deux Des parents, on est quitte Un enfant, deux enfants
Adieu, on se dit adieu Deux amoureux vaincus Du passé n'en parlons plus Allez adieu, on fait de nous deux Des parents, on est quitte Un enfant, deux enfants, une équipe
Трудно расставаться по третьему свистку. Мы разочарованы тем, что проиграли. Так легко начать забивать себе голову. Нет сомнений, что мы должны сплотиться, Превратится в семью, которая не живет, как семья. Папа и мама станут друзьями, Это не означает, что все кончено, Мы сохраним майки семейной команды. Шесть лет они заставляли нас мечтать, Как ни крути, у нас все-таки есть талант — Посмотри, что мы создали.
Прощай, мы говорим друг другу «прощай», Двое влюбленных, потерпевших поражение. Мы не говорим больше о прошлом. Так прощай, мы превратились В родителей, мы квиты. Один ребенок, два ребенка, одна команда, Одна команда.
Каждому свой выбор, каждому своя жизнь, Каждому свой путь, у каждого свои причины, Каждый к себе, у каждого свои ночи, У каждого свои дни, у каждого свой дом, Каждый со своей стороны, у каждого своя свобода, У каждого свой темп, У каждого свое одиночество, каждому — своя усталость, Каждому свое обновление.
Прощай, мы говорим друг другу «прощай», Двое влюбленных, потерпевших поражение. Мы не говорим больше о прошлом. Так прощай, мы превратились В родителей, мы квиты. Один ребенок, два ребенка, одна команда, Одна команда.
Ради них, и немного — ради нас, нас двоих, Надо держать удар, ради них. Это две маленьких частички нас обоих, Команда, как ни крути. Ради них, и немного — ради нас, нас двоих, Надо держать удар, ради них. Это две маленьких частички нас обоих, Команда, как ни крути.
Прощай, мы говорим друг другу «прощай», Двое влюбленных, потерпевших поражение. Мы не говорим больше о прошлом. Так прощай, мы превратились В родителей, мы квиты. Один ребенок, два ребенка...
Прощай, мы говорим друг другу «прощай», Двое влюбленных, потерпевших поражение. Мы не говорим больше о прошлом. Так прощай, мы превратились В родителей, мы квиты. Один ребенок, два ребенка, одна команда.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Adieu — Jérémy Frérot
Рейтинг: 5 / 52 мнений