Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bye, bye (Jelena Karleuša)

Bye, bye

Пока-пока


Nije u redu, stalno me vređaš
Ružne ti reči čak i za jači pol
Nisi ti stvoren samo za krevet
Nisam ni ja stvorena samo za bol

Psovke, neverstva tvoja su sredstva
To nije lepo, znaj, to nije fer
Previše liči, kao u priči
Kada se sretnu lepotica i zver

Grubijane moj, nežnosti mi treba
Bar nekad neku zvezdu skini mi sa neba
Pokloni mi bar cvet i ugrej kad je hladno
Da nekad bar kraj tebe
Ne osećam se jadno, jadno, jadno, jadno

S tobom moj organizam
Ne zna za optimizam
Po tankom ledu klizam
Hajdе pomazi me
Barem za kraj, bye, byе
S tobom su moje šanse
Daleko od romanse
I crne i nijanse
Hajde, poljubi me
Barem za kraj, bye, bye

Nije u redu, stalno me vređaš
Ružne ti reči čak i za jači pol
Nisi ti stvoren samo za krevet
Nisam ni ja stvorena samo za bol

Psovke, neverstva tvoja su sredstva
To nije lepo, znaj, to nije fer
Previše liči, kao u priči
Kada se sretnu lepotica i zver

Grubijane moj, nežnosti mi treba
Bar nekad neku zvezdu skini mi sa neba
Pokloni mi bar cvet i ugrej kad je hladno
Da nekad bar kraj tebe
Ne osećam se jadno, jadno, jadno, jadno

S tobom moj organizam
Ne zna za optimizam
Po tankom ledu klizam
Hajde pomazi me
Barem za kraj, bye, bye
S tobom su moje šanse
Daleko od romanse
I crne i nijanse
Hajde, poljubi me
Barem za kraj, bye, bye

S tobom moj organizam
Ne zna za optimizam
Po tankom ledu klizam
Hajde pomazi me
Barem za kraj, bye, bye
S tobom su moje šanse
Daleko od romanse
I crne i nijanse
Hajde, poljubi me
Barem za kraj, bye, bye

Это неправильно, что ты постоянно меня оскорбляешь.
Слова эти скверны даже для сильного пола.
Ты создан не только для кровати,
Но и я не создана только для боли.

Проклятия, измены — вот твои средства,
Это некрасиво, знай, это несправедливо.
Слишком похоже на историю,
Когда встречаются красавица и чудовище.

Грубиян мой, мне нужна нежность.
Хотя бы раз достань звезду с неба,
Подари мне цветок и согрей меня, когда холодно,
Чтоб я хотя бы иногда рядом с тобой
Не чувствовала себя несчастной, несчастной.

С тобой мой организм
Не знает, что такое оптимизм.
Я скольжу по тонкому льду,
Давай же, помоги мне
Хотя бы напоследок, пока-пока.
С тобой мои шансы
Далеки от романтики,
Такие мрачные и туманные.
Давай же, поцелуй меня
Хотя бы напоследок, пока-пока.

Это неправильно, что ты постоянно меня оскорбляешь.
Слова эти скверны даже для сильного пола.
Ты создан не только для кровати,
Но и я не создана только для боли.

Проклятия, измены — вот твои средства,
Это некрасиво, знай, это несправедливо.
Слишком похоже на историю,
Когда встречаются красавица и чудовище.

Грубиян мой, мне нужна нежность.
Хотя бы раз достань звезду с неба,
Подари мне цветок и согрей меня, когда холодно,
Чтоб я хотя бы иногда рядом с тобой
Не чувствовала себя несчастной, несчастной.

С тобой мой организм
Не знает, что такое оптимизм.
Я скольжу по тонкому льду,
Давай же, помоги мне
Хотя бы напоследок, пока-пока.
С тобой мои шансы
Далеки от романтики,
Такие мрачные и туманные.
Давай же, поцелуй меня
Хотя бы напоследок, пока-пока.

С тобой мой организм
Не знает, что такое оптимизм.
Я скольжу по тонкому льду,
Давай же, помоги мне
Хотя бы напоследок, пока-пока.
С тобой мои шансы
Далеки от романтики,
Такие мрачные и туманные.
Давай же, поцелуй меня
Хотя бы напоследок, пока-пока.

Автор перевода — maxmidze

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bye, bye — Jelena Karleuša Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Za svoje godine

Za svoje godine

Jelena Karleuša


Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.