Stab you with scissors and let's hold hands Blew out my birthday candles Wished that you were dead (Goodbye) Slice you to ribbons — lay next to me Let's give each other lobotomies
Slit your throat and zip you up I won't fuck up your pretty makeup Tell your friends, try not to brag You're sleeping in a Louis Vuitton body bag
Body bag
To be ourselves, we have to destroy ourselves...
Pretend I love you for another year Starve myself so I'll fucking disappear Your red-dipped fingers look like strawberries But these gashes look like self-injuries
Depression, my new obsession... Home sweet home Self-mutilation is like a sick art show
I love you too
А давай возьмёмся за руки после того, как я воткну в тебя ножницы? Я задул свечи на своём именинном торте, загадав желание в виде твоей кончины. (Прощай) Я пущу твоё тело на ленты и разложу рядом с собой. Хочешь, сделаем друг другу лоботомию2?
Перерезаю тебе глотку, а затем застегиваю молнию, стараясь не засрать твой милый макияж. Расскажи своим друзьям, стараясь не хвастаться, о том, что ты покоишься в мешке для трупов от Louis Vuitton.
В мешке для трупов!
Чтобы стать собой, мы должны себя сломать...
Весь последующий год я убеждал себя, что люблю тебя. Морил себя голодом так, что чуть не растворился к хуям. Твои окровавленные пальцы выглядят как землянички, а все эти порезы — как самоповреждения.
Депрессия, новые навязчивые мысли... Дом, милый дом. Самоувечья — это часть отбитого арт-шоу.
Я тоже тебя люблю.
Автор перевода —
1) французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды, парфюмерии и аксессуаров класса «люкс» под одноимённой торговой маркой. 2) устаревший метод лечения психических расстройств, при котором специальным инструментом, введённым через глазницу, иссекалась лобная доля мозга.
Понравился перевод?
Перевод песни Louis Vuitton body bag — Jeffree Star
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) устаревший метод лечения психических расстройств, при котором специальным инструментом, введённым через глазницу, иссекалась лобная доля мозга.