Jane Birkin — перевод песни
Vie, mort et résurrection d'un amour passion
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Jane Birkin появятся новые переводы
Vie, mort et résurrection d'un amour passion
Жизнь, смерть и возрождение страстной любви
Nous nous sommes dit: «Tu»Я и ты говорили друг другу: «Ты».
Nous nous sommes dit: «Tout»Я и ты говорили друг другу: «Всё».
Nous nous sommes dit: «Vous»Я и ты говорили друг другу: «Вы».
Oui, nous nous sommes tusДа, мы умолкли.
Nous nous sommes foutusМы потерпели крах.
C'est la gueule tant de foisКрики, ругань из раза в раз.
Et moi, dans mon émoiИ я, в смятении,
Je nous voyais foutusПредвидела наш крах.
Toi, tu as abattuТы, ты открыл
Tes as et tes atoutsСвои тузы и козыри.
Mais j'étais prête à toutНо я была готова ко всему,
Par avance battueЗаранее сдавшись.
Et je te disais: «Tu», moi«Ты», — говорила тебе я, —
Tue-moi, si tu es un homme«Убей меня, если ты мужчина».
Tu n'es qu'une pauvre pommeТы просто дурачок,
Car tu n'as jamais vu,,,Потому что ты никогда не видел...
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Vie, mort et résurrection d'un amour passion — Jane Birkin
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Jane Birkin
Джейн Биркин — англичанка, ставшая одной из самых узнаваемых фигур французской сцены: актриса, певица и культурный символ. От «Blow-Up» и «La Piscine» до дуэтов с Serge Gainsbourg и зрелых альбомов вроде Baby Alone in Babylone — её карьера соединяет хрупкость и смелость, интимность и большую историю поп-культуры.
полная биография