Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф — красноносый олененок1
You know Dasher and Dancer, Prancer and Vixen
Comet and Cupid, Donner and Blitzen
But do you recall
The most famous reindeer of all?
Hey Rudolph
Wo-hoah, Rudolph
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glowed
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Oh, then one foggy Christmas Eve
Santa came to say (hey Rudolph)
Rudolph, with your nose so bright,
Won't you guide my sleigh tonight
Then how the reindeer loved him,
As they shouted out with glee:
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history
You'll go down in history
Hey Rudolph
Oh, then one foggy Christmas Eve
Santa came to say (hey Rudolph)
Rudolph, with your nose so bright,
Won't you guide my sleigh tonight
Then how the reindeer loved him,
As they shouted out with glee:
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You'll go down in history
You'll go down in
You'll go down in history
Hey Rudolph
Wo-hoah, Rudolph
Red-Nosed Reindeer
Talking about Rudolph
Wo-hoah, Rudolph
Вы знаете Дашера и Денсера, Пренсера и Виксена,
Комета и Купида, Доннера и Блитцена2,
А помните ли вы
Самого известного из них олененка?
Эй, Рудольф,
Уо-хо, Рудольф
Рудольф — красноносый олененок,
У него очень яркий нос,
Если бы вы когда-нибудь увидели его, то
Даже сказали бы, что он светился.
Остальные олени
Смеялись и обзывали его,
Они никогда не разрешали бедному Рудольфу
Присоединиться к их играм.
О, и тогда одной туманной ночью накануне Рождества,
Пришел Санта, чтобы сказать: (эй, Рудольф)
«Рудольф, у тебя такой яркий нос,
Ты не мог бы указать дорогу моим саням в эту ночь?»
И только тогда олени приняли его,
Они кричали с ликованием:
«Рудольф — красноносый олененок,
Ты войдешь в историю,
Ты войдешь в историю»
Эй, Рудольф
О, и тогда одной туманной ночью накануне Рождества,
Пришел Санта, чтобы сказать: (эй, Рудольф)
«Рудольф, у тебя такой яркий нос,
Ты не мог бы указать дорогу моим саням в эту ночь?»
И только тогда олени приняли его,
Они кричали с ликованием:
«Рудольф — красноносый олененок,
Ты войдешь в историю,
Ты войдешь,
Ты войдешь в историю»
Эй, Рудольф,
Уо-хо, Рудольф
Красноносый олененок
Рассказывайте о Рудольфе,
Уо-хо, Рудольф...
Понравился перевод?
Перевод песни Rudolph the Red-Nosed Reindeer — Jackson 5
Рейтинг: 4.5 / 5
9 мнений
2) здесь перечислены имена северных оленей Санта Клауса
Песня написана Джонни Марксом в 1949 году.