Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Weihnachtskater (In Extremo)

Weihnachtskater

Рождественское похмелье


Das alte Jahr stirbt leise
Seht, wie der Docht verglimmt
Es beendet seine Reise
Der Engelschor klingt verstimmt

Tief im Wald lacht es verhohlen
Still und klar ruht der See
Vati hat’n Baum gestohlen
Kein Taler im Portemonnaie
Und leise rieselt der Schnee

Freunde, wir feiern zusammen
Und uns ist kein Weg zu weit
Wir heben die Gläser auf das was noch kommt
Egal ob es stürmt oder schneit
Ein Hoch auf die Weihnachtszeit!

Die weiße Pracht kommt nimmer
Sie lässt uns im Regen stehn
Um Knecht Ruprecht steht es schlimmer
Als wir ihn vom Schlitten ziehn

Ihn plagt der Weihnachtskater
Das Rentier das schläft schon im Stehen
„Viel Glück!“, wünscht der Heilige Vater,
„Musst nicht nach den Kindern sehn
Du darfst heute saufen gehen“

Freunde, wir feiern zusammen
Und uns ist kein Weg zu weit
Wir heben die Gläser auf das was noch kommt
Egal ob es stürmt oder schneit
Ein Hoch auf die Weihnachtszeit!

Lange vor der Bescherung
Bläst er sich die Kerzen aus
Bricht den Zacken aus der Krone
Und findet dann nicht mehr nach Haus

Trefft ihr einen Mann mit Bart
Mit einem dicken Sack
Fragt ihn bloß nicht groß nach Rat
denn er ist nicht mehr auf Zack
nehmt ihn besser gleich Huckepack

Freunde, wir feiern zusammen
Und uns ist kein Weg zu weit
Wir heben die Gläser auf das was noch kommt
Egal ob es stürmt oder schneit
Ein Hoch auf die Weihnachtszeit!

Старый год тихонько умирает,
Взгляните, как догорает фитиль.
Его путь подходит к концу,
Нестройно голосит ангельский хор.

В лесной чаще звучит негромкий смех,
Спокойна и ясна озёрная гладь.
Папа умыкнул дерево,
В кошельке — ни единого талера,
Лишь мягко опускается снег.

Друзья, мы празднуем вместе,
Любой путь для нас — не преграда.
Мы поднимаем бокалы за то, что нас ждёт.
Неважно, будь то хоть буря, хоть метель:
Выпьем за Рождество!

Белоснежное великолепие так и не приходит,
Оставив нас под дождём.
У Кнехта Рупрехта1 дела совсем плохи,
Когда мы вытаскиваем его из саней.

Его терзает рождественское похмелье,
А олень так и вовсе спит стоя.
„Счастья тебе!“ — желает Святой Отец. -
„Не нужно беспокоиться о детях,
Сегодня ты можешь отправиться пить!“

Друзья, мы празднуем вместе,
Любой путь для нас — не преграда.
Мы поднимаем бокалы за то, что нас ждёт.
Неважно, будь то хоть буря, хоть метель:
Выпьем за Рождество!

Задолго до раздачи подарков
Он задувает свечи,
Теряет всякое достоинство
И оказывается вдали от дома.

Коль встретится вам мужчина с бородой
И большущим мешком,
Вы не спрашивайте у него совета,
Ибо он уже давно не в себе.
Лучше возьмите его с собой на закорках!

Друзья, мы празднуем вместе,
Любой путь для нас — не преграда.
Мы поднимаем бокалы за то, что нас ждёт.
Неважно, будь то хоть буря, хоть метель:
Выпьем за Рождество!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Кнехт Рупрехт — персонаж немецкого фольклора, помощник Святого Николая (он же Дед Мороз). Он награждает хороших и послушных детей разными угощениями, а тем, кто плохо себя вёл и пакостничал весь год, вместо подарков даёт камни и уголь, бьёт палкой по рукам, а то и вовсе уносит в лес.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Weihnachtskater — In Extremo Рейтинг: 4.8 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Weihnachtskater (Single)

Weihnachtskater (Single)

In Extremo


Треклист (1)
  • Weihnachtskater

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand