Перевод текста песни
Quoi? - Rien
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Hélène Segara появятся новые переводы
Quoi? - Rien
Что? — Ничего
Je te parle. Oui je sais.Я говорю с тобой — Да, я знаю.
Fais-moi rire. Ça y est, c'est fait.Заставь меня смеяться — Уже сделано.
Où tu vas ? Je ne sais pas.Куда ты идешь? — Не знаю.
Alors n'y vas pasТак не иди туда.
Un baiser, je le mérite.Поцелуй — я заслужила,
Un deuxième. Tu vas trop vite.Второй... — Ты слишком торопишься.
Sais-tu qu'il faut qu'on se trompeЗнаешь ли ты, что нужно сперва ошибиться,
Pour que l'on s'acquitte?Чтобы потом оправдываться?..
Quoi ? — Rien...Что? — Ничего...
C'est une blague ? Non, je pleure.Это шутка? — Нет, я плачу.
Pourquoi ça ? J'ai mal au cœur.Почему? — В душе мне больно.
Je t'attends. T'es pressé ?Я жду тебя — Ты торопишься?
Je vais te manquer.Ты будешь по мне скучать.
C'est une blague ? J'ai rien dit.Это шутка? — Я ничего не говорила.
J'ai si froid. Je te guéris.Мне так холодно... — Я согрею тебя.
Je t'aime tant, et puis non,Я так тебя люблю.. Нет, подожди.
Oublie ce que j'ai ditЗабудь то, что я сказала.
Oublie ce que j'ai dit.Забудь то, что я сказала.
Je te regarde. Oui j'ai vuЯ смотрю на тебя — Да, я вижу.
Je te fais mal. Je m'habitue.Я делаю тебе больно — Мне не привыкать.
Tu as faim ? Non et toi ?Ты голоден? — Нет, а ты?
Je n'mange que de ta voix— Мне достаточно твоего голоса.
Je te laisse. Non, tu restes !Я покидаю тебя. — Нет, ты остаешься.
Quand tu m'aimes je te détesteЯ тебя ненавижу, когда ты меня любишь.
Je suis là. Tu es là.Я здесь. — Ты здесь...
Comme tu vois, à n'aimer que toiКак видишь, чтобы любить только тебя.
A n'aimer que toiЛюбить только тебя...
C'est une blague ? Non, je pleure.Это шутка? — Нет, я плачу.
Pourquoi ça ? J'ai mal au cœur.Почему? — В душе мне больно.
Je t'attends. T'es pressé ?Я жду тебя — Ты торопишься?
Je vais te manquer.Ты будешь по мне скучать..
Quoi ? — Rien...Что? — Ничего...
Quoi ? — Rien...Что? — Ничего...
Quoi ? — Rien ...Что? — Ничего...
On se touche de trop prèsМы касаемся друг друга, так близко.
On se brouille, on fait la paixСсоримся и вновь заключаем перемирие,
Pour être à nouveau un peu synchronesЧтобы стать немного синхронными.
C'est l'hiver en juilletЭто наша зима в июле.
On se met entre guillemetsМы ставим друг друга в кавычки,
Quand on n'court plus qu'après des fantômesКогда понимаем, что гонимся за призраками.
Quoi ? — Rien...Что? — Ничего...
Quoi ? — Rien...Что? — Ничего...
Enlace-moi. Pas maintenant.Обними меня — Не сейчас.
Pourquoi ça ? J'ai pas le tempsПочему? — У меня нет времени.
Je t'attends. Laisse tomber.Я жду тебя — Да ладно тебе...
Je vais te manquerТы будешь по мне скучать.
Je veux te manquer— Я хочу, чтобы ты скучала.
Tu vas me manquer— Я буду скучать по тебе
Derrière le rideauЗа кулисами...
Quoi ? Rien, rien...Что? — Ничего... ничего...
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Quoi? - Rien — Hélène Segara
Рейтинг: 4.2 / 5 5 мнений
Hélène Segara
Hélène Ségara — французская поп-певица, прославившаяся в конце 1990-х благодаря дуэту Vivo per lei (Je vis pour elle) и участию в Notre-Dame de Paris. Её главный коммерческий пик пришёлся на альбом Au nom d’une femme (2000), подаривший хиты Il y a trop de gens qui t'aiment и Elle, tu l'aimes. Далее — успешный Humaine и громкие дуэты.
полная биография