Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Avant la fin (Hélène Segara)

Avant la fin

Перед концом


Avant la fin
Je suis venue te dire
Qu’entre nous deux
Rien n’est fini.
Avant la fin
Même si tu veux tout détruire
J’irai au bout de tes nuits

Je te regarde passer
Sans jamais ne rien dire
Je regarde venir
Ce qu’il y a de pire
On me dit que tu brûles
Ce qu’il reste de toi
J’entends déjà les vautours
Tout autour de moi

Je suis à tes côtés
Mais tu ne me vois pas
Où est passé le temps
De nos premiers émois
Sous des soleils crevés?
A chacun de tes pas
Je te suivrai de près
A en perdre ma voix

Avant la fin
Je suis venue te dire
Qu’entre nous deux
Rien n’est fini.
Avant la fin
Même si tu veux tout détruire
J’irai au bout de tes nuits

Je me souviens des éclats
De rire et de joies
Souvent me reviens l’homme
Que tu étais autrefois
Bien avant que le désert
Ne gagne la course
Et que le ciel ne sombre
Au fond de toi

On me dit d’en finir
Et de recommencer
Je ne suis pas de celles
Qui oublient en un jour
Je garde des séquelles
Des instants partagés
Malgré tes silences
J’attendrai ton retour

Avant la fin
Je suis venue te dire
Qu’entre nous deux
Rien n’est fini.
Avant la fin
Même si tu veux tout détruire
J’irai au bout de tes nuits

Avant la fin
Entre nous deux
Rien n’est fini...
Avant la fin
Je reviendrai te le dire
J’irai au bout de tes nuits...

Je te regarde passer
Sans jamais ne rien dire
Je regarde venir
Ce qu’il y a de pire
On me dit que tu brûles
Ce qu’il reste de toi
J’entends déjà les vautours
Tout autour de moi...

Перед концом
Я пришла, чтобы сказать:
Между нами
Еще ничего не кончено.
Перед концом,
Даже если ты хочешь всё уничтожить,
Я пойду по краю твоих ночей.

Я смотрю, как ты уходишь,
Ничего не говоря,
Я смотрю, как начинается
Самое худшее.
Мне рассказывают, что ты сжигаешь
Всё, что от тебя осталось.
Я уже слышу, как вокруг меня
Кружат стервятники.

Я рядом с тобой,
Но ты меня не замечаешь.
Куда ушло время
Наших первых чувств?
Под слабым солнцем
Я последую за тобой
По твоим следам,
Пока не утрачу свой голос.

Перед концом
Я пришла, чтобы сказать:
Между нами
Еще ничего не кончено.
Перед концом,
Даже если ты хочешь всё уничтожить,
Я пойду по краю твоих ночей.

Я вспоминаю вспышки
Смеха и радости,
Я часто возвращаюсь к тому,
Каким ты был когда-то,
До того, как пустыня
Одержала победу
И небо не утонуло
В твоей душе.

Мне советуют положить всему конец
И начать жизнь сначала.
Но я не из тех,
Кто однажды просто забывает.
Я всё ещё храню шрамы
Наших общих мгновений,
Даже вопреки твоему молчанию,
Я буду ждать, что ты вернешься.

Перед концом
Я пришла, чтобы сказать:
Между нами
Еще ничего не кончено.
Перед концом,
Даже если ты хочешь всё уничтожить,
Я пойду по краю твоих ночей.

Перед концом
Между нами
Еще ничего не кончено...
Перед концом
Я вернусь, чтобы сказать:
Я пойду по краю твоих ночей...

Я смотрю, как ты уходишь,
Ничего не говоря,
Я смотрю, как начинается
Самое худшее.
Мне рассказывают, что ты сжигаешь
Всё, что от тебя осталось.
Я уже слышу, как вокруг меня
Кружат стервятники...

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Avant la fin — Hélène Segara Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности