She worked her way through a cheap pack of cigarettes Hard liquor mixed with a bit of intellect And all the boys they were saying they were into it Such a pretty face on a pretty neck
She's driving me crazy, but I'm into it But I'm into it, I'm kinda into it It's getting crazy, I think I'm losing it I think I'm losing it, oh I think she said
I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your business (It's none of your, it's none of your) I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your, it's none of your
It's New York, baby, always jacked up Holland Tunnel for a nose, it's always backed up When she's alone She goes home to a cactus In a black dress, she's such a such an actress
Driving me crazy, but I'm into it But I'm into it, I'm kinda into it It's getting crazy, I think I'm losing it I think I'm losing it, oh I think she said
I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your business (It's none of your, it's none of your) I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your, it's none of your
She sits beside me like a silhouette Hard candy dripping on me 'til my feet are wet And now she's all over me, it's like I paid for it It's like I paid for it, I'm gonna pay for this
It's none of your, it's none of your I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your business (It's none of your, it's none of your) I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your, it's none of your
Она докурила пачку дешёвых сигарет, Крепкий алкоголь смешался с каплей интеллекта, И все парни говорили о том, как она им нравится, Такое милое лицо на изящной шее.
Она сводит меня с ума, но мне это нравится, Но мне нравится, мне это даже нравится. Это выходит из-под контроля, кажется, я схожу с ума, Кажется, я схожу с ума; кажется, она сказала:
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» (Это не твоё дело, не твоё дело) «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»
Детка, Нью-Йорк всегда под кайфом, Тоннель Холланда ведёт прямо в нос, он постоянно забит. Когда ей становится одиноко, Она возвращается домой к своему кактусу, В чёрном платье, какая же она актриса.
Сводит меня с ума, но мне это нравится, Но мне нравится, мне это даже нравится. Это выходит из-под контроля, кажется, я схожу с ума, Кажется, я схожу с ума; кажется, она сказала:
«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» (Это не твоё дело, не твоё дело) «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»
Она сидит возле меня, словно лишь силуэт, Карамель стекает по моим ногам, И она набрасывается на меня, будто я заплатил за это, Как будто я заплатил, и я за это заплачу.
«Это не твоё дело, не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» (Это не твоё дело, не твоё дело) «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Kiwi — Harry Styles
Рейтинг: 5 / 573 мнений