(No time left for you) On my way to better things. (No time left for you), I'll find myself some wings. (No time left for you), Distant roads are calling me. (No time left for you). Mm-da, mm-da, mm-da, mm-da, mm-da.
No time for a summer friend, No time for the love you send. Seasons change, and so did I. You need not wonder why, You need not wonder why There's no time left for you, No time left for you.
(No time left for you) On my way to better things. (No time left for you), I found myself some wings. (No time left for you), Distant roads are calling me. (No time left for you). Mm-day, mm-gay, mm-day, mm-gay, mm-day.
No time for a gentle rain, No time for my watch and chain. No time for revolving doors. No time for the killing floor, No time for the killing floor. There's no time left for you, No time left for you.
No time for a summer friend, No time for the love you send. Seasons change, and so did I. You need not wonder why, You need not wonder why There's no time left for you, No time left for you.
No time, no time, No time, no time, No time, no time, No time, no time.
I got, got, got, got no time, I got, got, got, got no time, I got, got, got, got no time, No, no, no, no, no, no, no time, No, no, no, no, no, no, no time, I got, got, got, got no time, No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, No, no, no, no, no, no, no time, I got no time, got no time, got no time, got no time, got no time, Got no time, got no time…
(Времени для тебя не осталось) На моём пути к лучшему. (Времени для тебя не осталось); Я найду себе какие-нибудь крылья. (Времени для тебя не осталось): Далёкие дороги зовут меня. (Времени для тебя не осталось). Па, па, па, па, па.
Нет времени на подружку летом, Нет времени на ту любовь, которую ты посылаешь. Времена года меняются, вот и я изменился. Не пытайся понять — тебе это не нужно. Нет тебе нужды задумываться о том, почему Для тебя не осталось времени, На тебя не осталось времени.
(Времени для тебя не осталось) На моём пути к лучшему. (Времени для тебя не осталось); Я нашёл себе крылья. (Времени для тебя не осталось): Далёкие дороги зовут меня. (Времени для тебя не осталось). День, день, день, дребедень.
Нет времени смотреть на летний дождик, Нет времени поглядывать на свои часы и на цепочку. Нет времени задерживаться во вращающихся дверях. Нет времени на убой, Нет времени на убой. Для тебя не осталось времени, На тебя не осталось времени.
Нет времени на подружку летом, Нет времени на ту любовь, которую ты посылаешь. Времена года меняются, вот и я изменился. Не пытайся понять — тебе это не нужно. Нет тебе нужды задумываться о том, почему Для тебя не осталось времени, На тебя не осталось времени.
Нет времени, нет времени, Нет времени, нет времени, Нет времени, нет времени, Нет времени, нет времени.
У меня, у меня, у меня, у меня нет времени, У меня, у меня, у меня, у меня нет времени, У меня, у меня, у меня, у меня нет времени, Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет времени, Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет времени, У меня, у меня, у меня, у меня нет времени, Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет времени, У меня нет времени, нет времени, нет времени, нет времени, нет времени, У меня нет времени, у меня нет времени…
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни No time — Guess who, the
Рейтинг: 5 / 57 мнений