Father said to me we gotta have your life run right Off you go to school where you can learn the rules there right Be just like your dad, lad, follow in the same tradition Never go astray and stay an honest lovin' son.
Son of my father Moulded I was folded I was preform-packed Son of my father Commanded I was branded in a plastic bag Surrounded and confounded by statistic facts.
Tried to keep me in but jumped out of my skin in time I saw through the lies and read the alibi signs So I left my home I'm really on my own at last Left the trodden path and separated from the past.
Son of my father Changing, rearranging into someone new Son of my father Collecting and selecting independent views Knowing and I'm showing that a change is due.
Son of my father Moulded I was folded I was preform-packed Son of my father Commanded I was branded in a plastic bag Surrounded and confounded by statistic facts.
Отец сказал мне, что мы должны жить по правилам. Иди в школу, где ты сможешь выучить эти правила. Будь как твой папа, парень, следуй той же традиции. Никогда не сбивайся с пути, оставайся честным любящим сыном.
Сын своего отца. Слеплен, я был сложен, заранее сформирован и упакован. Сын своего отца. Под гнетом, я был запечатан в пластиковый пакет, Окруженный и сбитый с толку фактами из статистики.
Пытался удержать меня, но вовремя выпрыгнул из моей шкуры. Я видел сквозь ложь и читал знаки невиновности, Поэтому я покинул свой дом, наконец-то я реально сам по себе. Сошел с проторенного пути и отделился от прошлого.
Сын своего отца. Меняюсь, превращаюсь в кого-то нового. Сын своего отца. Собираю и отбираю независимые мнения. Знаю и показываю, что изменение необходимо.
Сын своего отца. Слеплен, я был сложен, заранее сформирован и упакован. Сын своего отца. Под гнетом, я был запечатан в пластиковый пакет, Окруженный и сбитый с толку фактами из статистики.