Gigliola Cinquetti — перевод песни
Dommage, dommage
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Gigliola Cinquetti появятся новые переводы
Dommage, dommage
Жаль, жаль
Dommage, dommage,Жаль, жаль,
peccato, amore mio, che te ne vai,Жаль, любимый, что ты уходишь,
vai via da me.Уходишь от меня.
Peccato, amore,Жаль, любимый,
non puoi cambiare il mondoТы не можешь изменить мир
con un bacioПоцелуем
e tu lo sai,И ты это знаешь,
allora addio,Тогда прощай!
sarà l'addio all'amoreЭто будет прощание с любовью,
che mi hai dato e che mi dai.Которую ты мне дал и даешь мне.
Dommage, dommage,Жаль, жаль,
il tempo andato non ritorna più.Прошедшее время больше не вернется.
Dommage, dommageЖаль, жаль,
peccato, amore mio, che te ne vai,Жаль, любимый, что ты уходишь,
vai via da me.Уходишь от меня.
Peccato, amore,Жаль, любимый,
non puoi cambiare il mondoТы не можешь изменить мир
con un bacioПоцелуем
e tu lo saiИ ты это знаешь,
allora addioТогда прощай!
sarà l'addio all'amoreБудет прощание с любовью,
che mi hai dato e che mi dai.Которую ты мне подарил и теперь даришь мне.
Dommage, dommageЖаль, жаль,
il tempo andato non ritorna più.Прошедшее время больше не вернется.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Dommage, dommage — Gigliola Cinquetti
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Gigliola Cinquetti
Джильола Чинкветти — певица из Вероны, которая в 16 лет выиграла Сан-Ремо и принесла Италии первую победу на Евровидении 1964 с Non ho l’età. В 1966 она снова побеждает на Сан-Ремо, а в 1974 возвращается на Евровидение и берёт второе место. Позже работает на телевидении и в журналистике.
полная биография