A las puertas del cielo
Entonces mi alma
era cándida y pura
con tanto anhelo como temor
vivía mi primer amor
Buscaba caminos
quizá equivocados
no supe que a ti
me llegaba por claros senderos
Ahora presiento
que tu amor es sincero
y en alas del viento
tú me vas a llevar
A las puertas del cielo
al confin de los mares
cuantas veces en mis sueños
te he llevado junto a mí
He sentido tu mano
como suave caricia
y en el eco de tu risa
una nueva primavera
A las puertas del cielo
al confin de los mares
cuantas veces en mis sueños
te he llevado junto a mí
te he llevado junto a mí
te he llevado junto a mí
De pronto me dices
que poco te cuesta
buscar una casa muy linda
que ha de ser nuestra
Que tiene jardines
colgados del cielo
y miles de niños
con tanta ternura
en sus juegos
Entonces mis sueños serán realidades
ahora sí que es cierto que yo
volaré junto a ti
A las puertas del cielo
al confin de los mares
cuantas veces en mis sueños
te he llevado junto a mí
He sentido tu mano
como suave caricia
y en el eco de tu risa
una nueva primavera
A las puertas del cielo
al confin de los mares
cuantas veces en mis sueños
te he llevado junto a mí
He sentido tu mano
como suave caricia
y en el eco de tu risa
una nueva primavera
A las puertas del cielo
al confin de los mares
cuantas veces en mis sueños
te he llevado junto a mí
te he llevado junto a mí
te he llevado junto a mí
junto a mí
В то время моя душа
Была искренней и чистой,
Со страхом и тоской
Переживала я свою первую любовь.
Может быть, неудачно,
Но я пыталась найти свою дорогу.
Я не знала, что очевидные пути
Вели меня к тебе.
Сейчас я чувствую,
Твоя любовь – искренняя,
И ты понесешь меня
На крыльях ветра.
Сколько раз в своих мечтах
К небесным вратам,
К морским просторам,
Я брала тебя с собой.
Я чувствовала твою руку,
Будто мягкое прикосновение,
А в отголоске твоего смеха
Ощущалась новая весна.
Сколько раз в своих мечтах
К небесным вратам,
К морским просторам,
Я брала тебя с собой.
Я брала тебя с собой,
Я брала тебя с собой.
Внезапно ты говоришь мне,
Что ты легко
Отыщешь самый красивый дом,
Который станет нашим.
Где есть сады,
Свисающие с неба,
И тысячи детей,
Так трогательно
Играющие вместе.
Тогда мои мечты станут реальностью,
Теперь наверняка
Я полечу с тобой.
Сколько раз в своих мечтах
К небесным вратам,
К морским просторам,
Я брала тебя с собой.
Я чувствовала твою руку,
Будто мягкое прикосновение,
А в отголоске твоего смеха
Ощущалась новая весна.
Сколько раз в своих мечтах
К небесным вратам,
К морским просторам,
Я брала тебя с собой.
Я чувствовала твою руку,
Будто мягкое прикосновение,
А в отголоске твоего смеха
Ощущалась новая весна.
Сколько раз в своих мечтах
К небесным вратам,
К морским просторам
Я брала тебя с собой,
Я брала тебя с собой.
Я брала тебя с собой,
С собой.
Понравился перевод?
Перевод песни A las puertas del cielo — Gigliola Cinquetti
Рейтинг: 4.7 / 5
3 мнений
Испанская версия песни