Dark horse
You thought that you knew where I was and when
But it looks like you've been fooling you again
You thought that you'd got me all staked out
But baby looks like I've been breaking out
I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I stepped out of the womb
I've been a cool jerk1
Just looking for the source
I'm a dark horse
You thought you had got me in your grip
Baby looks like you was not so smart
And I became too slippery for you
But let me tell you that was nothing new
I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I picked up my first spoon
I've been a cool jerk
Just looking for the source
I'm a dark horse
I thought that you knew it all along
Until you started getting me not right
Seems as if you heard a little late
But I warned you when we both was at the starting gate
I'm a dark horse
Running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I stepped out of the womb
I've been a cool jerk
Who's looking for his perks
I'm a dark horse
I'm a dark horse
I'm running on a dark race course
I'm a blue moon
Since I stepped from out the womb
I've been a cool jerk
Just cooking at the source
I'm a dark horse
Ты думала, что знаешь, когда и где я был,
Но, видимо, твой разум опять тебя дурил.
Ты думала, что всюду за мною проследишь,
Но вырваться на волю сумею я, малыш.
Я тёмная лошадка
На тёмном ипподроме,
Я редкостной породы,
Таким зачат в утробе.
На поиски истока
Бегу аллюром гладким,
Я тёмная лошадка.
Решила ты, что крепко в тиски меня взяла,
Да видно, не от сильно великого ума.
Я оказался скользким, меня не удержать.
Но надо было раньше тебе соображать.
Я тёмная лошадка,
На теневой дорожке
С тех пор, как только начал
Учиться есть из ложки.
На поиски истока
Бегу аллюром гладким,
Я тёмная лошадка.
Я думал, что тебе-то всё ясно с первых дней,
Но ты не захотела прислушаться ко мне.
Не удивляйся, как я тебя опередил,
Я до заезда обо всём тебя предупредил.
Я тёмная лошадка
На тёмном ипподроме,
Я редкостной породы,
Таким зачат в утробе.
Бегу аллюром гладким
И повышаю ставки,
Я тёмная лошадка.
Я тёмная лошадка
На тёмном ипподроме,
Я редкостной породы,
Таким зачат в утробе.
До самого истока
Бегу аллюром гладким,
Я тёмная лошадка.
Понравился перевод?
Перевод песни Dark horse — George Harrison
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений