Somebody brought the juicer I thought I'd take a sip Came off the rails so crazy My senses took a dip Before the bottle hit the floor And I'd had time to think I was blinded by desire The elephant turned pink
And the rest is simply shady It's all been done before But it doesn't make life easy That's for sure You may think about a lady Cause yourself a minor war And your life won't be so easy anymore
No sooner had I sown it When I began to reap I was torn from shallow water And plunged into the deep And as I started drowning I clung onto a straw That somehow kept me floating While my madness craved for more
And the rest is simply shady It's all been done and more But it doesn't make life simple That's for sure You may think about a lady Let her in through your front door But your life won't be so easy anymore...
A pebble in the ocean Must cause some kind of stir And witnessed by the silence Will reach from here to there The action that I've started Sometime I'll have to face My influence in motion Rebounding back through space
And the rest is simply shady It's all been done before But it doesn't make life easy That's for sure You may think of Sexy Sadie Let her in through your front door But your life won't be so easy anymore
Принесли соковыжималку, Я решил отпить глоток, Подвинулся рассудком, Окунулся в ощущения. Прежде чем бутылка коснулась пола И у меня было время подумать, Я оказался в плену страсти, Пришёл розовый слон1.
Остальное как в тумане. Эффект уже знакомый, Но жизнь не облегчает, Это точно. Можно вспомнить женщину, Вызвать внутренний конфликт, И о лёгкой жизни придётся забыть.
Не успел я посеять, Как начал пожинать, Меня унесло с мелководья На большую глубину. Поняв, что утопаю, Я схватился за соломинку И кое-как держался на плаву, Пока безумие подбиралось всё ближе.
Остальное как в тумане. Эффект более чем знакомый, Но жизнь не упрощает, Это точно. Можно вспомнить женщину, Впустить её в свой дом, Но о лёгкой жизни придётся забыть...
От камешка, брошенного в океан, По воде пойдут круги И, встреченные молчанием, Разбегутся во все стороны. С однажды совершённым Придётся вновь столкнуться — Мои собственные действия, Отражённые в пространстве.
Остальное как в тумане. Эффект уже знакомый, Но жизнь не облегчает, Это точно. Можно вспомнить Секси Сейди2, Впустить её в свой дом, Но о лёгкой жизни придётся забыть.
1) «Розовый слон» в англоязычной культуре — символ алкогольного или наркотического отравления, сопровождаемого галлюцинациями. Аналогичен русскоязычной «белочке». 2) название песни «Битлз»
Понравился перевод?
Перевод песни Simply shady — George Harrison
Рейтинг: 5 / 55 мнений
2) название