Être ou ne pas être la raison De ce silence en dérision Être ou ne pas être tous deux d’accord Sans savoir si l’amour est mort N’être que d’un côté du miroir Sans réfléchir sur notre histoire Cette présence dans l’innocence S’est effacée de nos passés
Pour elle Je pourrais perdre l’essentiel Je pourrais même renier le ciel M’oublier pour elle Pour elle J’pourrais partir dans tous les sens À prendre ou perdre connaissance M’abandonner pour elle
Être ou ne pas être la mission Du grand amour sans déraison Être ou ne pas naître sur un accord Laisser les dés jeter le sort Mais d’un coup de chance on peut y croire Et s’inventer un peu d’espoir Cette espérance de ta présence Peut ranimer notre passé…
Pour elle Je pourrais perdre l’essentiel Je pourrais même renier le ciel M’oublier pour elle Pour elle Je voudrais retrouver mes sens Pour prendre ou perdre connaissance M’abandonner pour elle
Du ciel Je lui serai encore fidèle En espérant être immortel Pour revenir pour elle Je pense Que j’pourrais vaincre les souffrances Et regagner toute la confiance Pour tout donner pour elle
Pour elle…
Быть или не быть причине Этого насмешливого молчания, Соглашаться или не соглашаться обоим. Не зная, умерла ли любовь, Находясь только по одну сторону зеркала, Не задумываясь о нашей истории, Которая незаметно Стерлась из нашего прошлого.
Ради нее Я мог бы потерять главное, Я мог бы даже отречься от небес, Забыть себя ради нее. Ради нее Я мог бы отправиться куда угодно, Обрести или потерять опыт, Отречься от себя ради нее.
Быть или не быть миссии Большой осознанной любви, Быть или не родиться согласию, Позволить случаю решить нашу судьбу. Но можно поверить в удачу И придумать себе немного надежды. Твой свет Может оживить наше прошлое
Ради нее Я мог бы потерять главное, Я мог бы даже отречься от небес, Забыть себя ради нее. Ради нее Я хотел бы вернуть свои чувства, Чтобы обрести или потерять опыт, Отречься от себя ради нее.
С небес Я все еще буду верен ей, Я надеюсь стать бессмертным, Чтобы вернуться за ней. Я думаю, Что смогу победить страдания И вернуть себе полное доверие, Отдать все ради нее.
Для нее...
Автор перевода —
https://youtu.be/3cPpJpp08ZQ?si=wpt_kIP9qo_OElfH
Понравился перевод?
Перевод песни Pour elle — Garou
Рейтинг: 5 / 54 мнений