Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Never drink 'em dry (Johnny Tarr's Funeral) (Gaelic Storm)

Never drink 'em dry (Johnny Tarr's Funeral)

Не пустеющий стакан (похороны Джонни Тарра)


Now I'm sure you've heard the sorry tale
Of the day when Johnny fell,
But here's a side of the story, boys,
You might not know so well
When the hullabaloo was over,
That night at the Castle Bar
Myself and the five Cork women
Had to bury Johnny Tarr!

We rolled him out the door
To the morgue at Bishopstown,
We asked if they'd cremate him,
But the coroner wore a frown
He sadly shook his head and said,
"Your plan won't work so well,
There's so much booze inside his veins
He'll blow this place to hell!"

So if it starts raining
And the thunder rumbles loud,
Johnny's fallen up in heaven
And landed on a cloud
His tears are falling as he laughs
For he knows that when you die,
In the big pub way up in the sky
You'll never ever, ever, ever, ever drink 'em dry!

Well, we finally got him out the door
And we propped him ag'in the wall,
But we couldn't find a big enough hearse
To carry him at all
We rolled him to Cobh Harbor,
For a burial at sea,
We found the Irish Navy,
They had all gone home for tea

So if it starts raining
And the thunder rumbles loud,
Johnny's fallen up in heaven
And landed on a cloud
His tears are falling as he laughs
For he knows that when you die,
In the big pub way up in the sky
You'll never ever, ever, ever, ever drink 'em dry!

So once more we slowly rolled him
To the pub where he lived and died,
We went in to drown our sorrows
And we left the corpse outside
We stumbled out at sunrise,
He was white as any sheet,
There was Johnny frozen solid
In the middle of the street

So we covered him in concrete,
And forevermore he'll stand
A pigeon on his baldy head
And a pint glass in his hand
The passersby all give a shout
To the Saint of Lager Lout
"Please treat him as a Roundabout!
Yer man named Johnny Tarr!
Please treat him as a Roundabout!
Yer man named Johnny Tarr!"

So if it starts raining
And the thunder rumbles loud,
Johnny's fallen up in heaven
And landed on a cloud
His tears are falling as he laughs
For he knows that when you die,
In the big pub way up in the sky
You'll never ever, ever, ever, ever drink 'em dry!

If it starts raining
And the thunder rumbles loud,
Johnny's fallen up in heaven
And landed on a cloud
His tears are falling as he laughs
For he knows that when you die,
In the big pub way up in the sky
You'll never ever, ever, ever, ever drink 'em dry!
In the big pub way up in the sky
You'll never ever, ever, ever, ever drink 'em dry!

Уверен, вы слышали прискорбную историю
О дне, когда не стало Джонни1,
Но вот часть рассказа, ребята,
Которой вы могли не знать.
Когда закончилась суматоха
Той ночью в Castle Bar2,
Я и те самые пять женщин из Корка3
Должны были хоронить Джонни Тарра!

Мы выкатили его через дверь
В морг в Бишопстауне.
Спросили, могут ли его кремировать,
Но коронер был смурной.
Он грустно покачал головой и сказал:
«Ваша идея не сработает,
В его венах столько бухла,
Что он взорвёт здание к чертям».

Так что если идёт дождь
И громко грохочет гром,
Джонни в раю
Упал на облако.
У него текут слёзы от смеха,
Ведь он знает, что после смерти
В большом пабе на небе
Твой стакан не опустеет никогда4.

Наконец мы вынесли его наружу
И прислонили к стене,
Но не было такого катафалка,
В который он бы вообще поместился.
Мы покатили его в бухту Кова5,
Чтобы похоронить в море.
Мы нашли ирландских морпехов6,
Они все ушли домой пить чай.

Так что если идёт дождь
И громко грохочет гром,
Джонни в раю
Упал на облако.
У него текут слёзы от смеха,
Ведь он знает, что после смерти
В большом пабе на небе
Твой стакан не опустеет никогда.

Мы снова медленно покатили его
К пабу, где он жил и умер.
Мы зашли залить печали
И оставили труп снаружи.
Мы задержались до рассвета —
Тело было белым, как простыня.
Джонни замёрз в ледяную глыбу
Посередине улицы.

Тогда мы закатали его в бетон,
И теперь он будет стоять вечно
С голубем на лысой голове
И пинтовой кружкой в руке.
Все прохожие славят
Покровителя всех алкоголиков7:
"Просим считать его кольцевой развязкой,
Нашего Джонни Тарра!
Просим считать его кольцевой развязкой,
Нашего Джонни Тарра!"

Так что если идёт дождь
И громко грохочет гром,
Джонни в раю
Упал на облако.
У него текут слёзы от смеха,
Ведь он знает, что после смерти
В большом пабе на небе
Твой стакан не опустеет никогда.

Если идёт дождь
И громко грохочет гром,
Джонни в раю
Упал на облако.
У него текут слёзы от смеха,
Ведь он знает, что после смерти
В большом пабе на небе
Твой стакан не опустеет никогда.
В большом пабе на небе
Твой стакан не опустеет никогда.

Автор перевода — IrishWriter
Страница автора

1) Данная песня продолжает сюжет другой, которая тоже есть в репертуаре группы: "Johnny Tarr". В отличие от данного продолжения, оригинальная песня является народной, а не написана самими Gaelic Storm. Вот её перевод на сайте.
2) Этот бар является местом действия в оригинальной песне. В моём старом переводе это переведено как "Бар в Башне", что в целом и является дословным переводом названия.
3) В оригинальной песне понадобилось пять женщин из Корка, чтобы поднять Джонни с пола. Корк — это одно из ирландских графств.
4) В оригинальной песне Джонни в пабе (земном) заявляет, что осушит его. В данном продолжении, если переводить дословно, тоже используется такая конструкция. Уместно было бы написать "ты никогда не сможешь осушить свой стакан" или даже "у них никогда не закончится алкоголь для тебя", но я этим пожертвовал, потому что из этого места что-то должно дублироваться в названии песни, а название песни должно звучать адекватно.
5) Ков — портовый город в графстве Корк. В этом месте можно начать предполагать, что ранее женщины из Корка упомянуты именно потому, что всё действие там и происходит (хотя в оригинальной песне, где они появляются впервые, место действия никак не уточняется, не считая конкретных названий пабов).
6) Дословно — нашли ирландский военно-морской флот.
7) Дословно — святого при этом, а алкоголики имеются в виду именно агрессивные, с вызывающим поведением.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Never drink 'em dry (Johnny Tarr's Funeral) — Gaelic Storm Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bring yer wellies

Bring yer wellies

Gaelic Storm


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.