Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Retour de nuit (Françoise Hardy)

Retour de nuit

Возвращение из ночи


Reflet de pluie
Lumière qui fuit
J'sais plus où j'en suis
Ailleurs ou ici
Tout sans chrono
Je me sens chaos
J'entends la radio
Jouer piano, piano

Retour de nuit
Toute seule sans lui
Retour de nuit
Je revois ma vie
Du noir, du rose, du gris
En dents de scie
Et nous deux
Comme une séquence au ralenti
Retour de nuit
Toute seule sans lui
Retour de nuit
Mélancholie
D'un amour fini, d'un cœur indécis
Retour de nuit
Toute seule sans lui

Vers quelles folies
Quelles insomnies
M'emmène la nuit
Loin, si loin de lui
Y a une moitié
De moi qui fait
Semblant de penser
Que rien n'a changé

Отражение дождя,
Убегающий свет...
Уже не знаю даже, откуда я —
Отсюда или с другого мира...
Совсем потеряв счёт времени,
Я словно в хаосе.
Я слышу, как по радио
Играет пианино, пианино...

Возвращение ночи,
Совсем одинока без него.
Возвращение ночи,
Я вспоминаю свою жизнь —
Тёмную, розовую, серую —
Нестабильную.
И мы двое —
Как кадры замедленной съёмке.
Возвращение ночи,
Совсем одинока без него.
Возвращение ночи,
Меланхолия
Из-за закончившийся любви, нерешительного сердца.
Возвращение ночи,
Совсем одинока без него...

Навстречу к какому безумию,
К какой бессоннице
Уносит ночь меня далеко,
Так далеко от него...
Там половинка меня,
Которая делает вид,
Что считает,
Что ничего не изменилось...

Автор перевода — Sebastian

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Retour de nuit — Françoise Hardy Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Quelqu'un qui s'en va

Quelqu'un qui s'en va

Françoise Hardy


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro