A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Des roses et des orties

Перевод текста песни
La robe et l'échelle

5.0 5
La robe et l'échelle
La robe et l'échelle
Francis Cabrel
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

La robe et l'échelle

Платье и лестница

T'avais mis ta robe légèreТы надела легкое платье,
Moi, l'échelle contre un cerisierА я прислонил лестницу к вишневому дереву.
T'as voulu monter la premièreТы захотела подняться первой,
Et aprèsИ тут…
Y a tant de façons, de manièresЕсть столько способов
De dire les choses sans parlerГоворить без слов...
Et comme tu savais bien le faireПоскольку ты хорошо умела это делать,
Tu l'as faitТы это сделала.
Un sourire, une main tendueУлыбка, протянутая рука…
Et par le jeu des transparencesИ, сквозь игру просвечивающих
Ces fruits dans les plis du tissuскладок ткани –
Qui balancentэти качающиеся плоды...
Il ne s'agissait pas de monter bien hautДаже не нужно было подниматься высоко.
Mais les pieds sur les premiers barreauxНоги стояли на нижних перекладинах,
J'ai senti glisser le manteauИ я почувствовал, как соскальзывает
De l'enfanceПокров детства…
On n'a rien gravé dans le marbreМы ничего не высекли из мрамора...
Mais j'avoue souvent y penserНо, признаться, я часто об этом думаю –
Chaque fois que j'entends qu'un arbreКаждый раз, когда слышу,
Est tombéЧто упало дерево.
Un arbre, c'est vite fenduДеревья ломаются быстро.
Le bois, quelqu'un a dû le vendreТу древесину, должно быть, кто-то продал…
S'il savait le mal que j'ai euЕсли б он знал, какую боль я испытал,
A descendreСпускаясь вниз.
D'ailleurs en suis-je descenduА впрочем, спустился ли я от них,
De tous ces jeux de transparence,От всех этих игр в просвечивание,
Ces fruits dans les plis des tissusОт этих плодов, раскачивающихся
Qui balancent ?В складках ткани?
J'ai trouvé d'autres choses à faireЯ нашел для себя другие занятия,
Et d'autres sourires à croiserИ другие улыбки встретились мне на пути,
Mais une aussi belle lumièreНо столь же прекрасный свет –
JamaisНикогда.
A la vitesse où le temps passeВремя проходит так быстро,
Le miracle est que rien n'efface l'essentielИ то, что главное не стирается, – это чудо!
Tout s'envole en ombre légèreВсе улетает легкой тенью,
Tout sauf ce goût de fièvre et de mielВсе, кроме этого вкуса возбуждения и меда…
Tout s'est envolé dans l'espaceВсе улетело в пространство:
Le sourire, la robe, l'arbre et l'échelleУлыбка, платье, дерево и лестница…
A la vitesse où le temps passeВремя проходит так быстро,
Rien, rien n'efface l'essentielНо ничто, ничто не стирает главного.
J'ai trouvé d'autres choses à faireЯ нашел для себя другие занятия,
Et d'autres sourires à croiserИ другие улыбки встретились мне на пути,
Mais une si belle lumièreНо столь же прекрасный свет –
JamaisНикогда.
Et voilà que, du sol où nous sommes,И вот на земле, где мы сейчас,
Nous passons nos vies de mortelsМы проводим наши бренные жизни
A chercher ces portes qui donnentВ поисках этих ворот, открывающихся
Vers le cielК небу.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 11 ноября 2013

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La robe et l'échelle — Francis Cabrel Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Francis Cabrel

Francis Cabrel

Франсис Кабрель — французский автор-исполнитель из Лот-и-Гаронны, чья карьера началась в конце 1970-х и продолжается сегодня. Его фолк и chanson française узнаются по гитарной простоте и точной лирике. В биографии — путь от ранних хитов до альбомов Sarbacane и Samedi soir sur la terre, концертная энергия и краткий гид по песням.

полная биография
Угадай мелодию! Francis Cabrel Играть >

Видео

Топ сегодня