Hey, Johnny Park!
Come and I'll take you under
This beautiful bruise's colors
Everything fades in time, it's true
Wish that I had another
Stab at the undercover
Was it a change in mind for you?
(It's impossible) I can't let it out
(You'll never know) Am I selling you out?
(Sit and watch) Your every mood
Mood
Your eyes still remind me of
Angels that hover above
Eyes that can change from blind to blue
(It's impossible) I can't let it out
(You'll never know) Am I selling you out?
(Sit and watch) Your every mood
Mood
Mood
Mood
Now that I've found my reward
I'd throw it away long before
I'd share a piece of mine with you
(It's impossible) I can't let it out
(You'll never know) Am I selling you out?
(Sit and watch) Your every mood
Mood
Mood
Mood
Приди, и я укрою тебя
Под красками этого прекрасного синяка.
Со временем всё исчезает — это неизбежно.
Я мечтал о том, чтобы получить ещё один шанс,
Такая скрытая попытка2 —
Может, изменила бы твоё решение?
(Это невозможно) Я не сумею признаться.
(Ты никогда не узнаешь) Предаю ли тебя?
(Сиди и следи) За колебаниями настроения,
Настроения.
Твои глаза всё так же напоминают мне
Ангелов, парящих над нами —
Глаза, меняющиеся от мутных до голубых.
(Это невозможно) Я не сумею признаться.
(Ты никогда не узнаешь) Предаю ли тебя?
(Сиди и следи) За колебаниями настроения,
Настроения,
Настроения,
Настроения.
Теперь, когда нашёл свою награду,
Я б избавился от неё задолго до того,
Как поделился с тобой своими чувствами.
(Это невозможно) Я не сумею признаться.
(Ты никогда не узнаешь) Предаю ли тебя?
(Сиди и следи) За колебаниями настроения,
Настроения,
Настроения,
Настроения.
Понравился перевод?
Перевод песни Hey, Johnny Park! — Foo Fighters
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) Попытка вернуть друга.