When the zephyrs pulse the sails I feel the tiller in my fingers Feluccas dancing, flirting on the swollen Nile Slowly touch the distance, the meniscus of horizons A shimmering mirage across the desert sands
I follow silken threads in coral caves in soft suspension Blades of torches scything through the stagnant gloom Life's breath escapes like mercury, swarming to the ceiling Silver serpents tunnel shadows to another room
I sensed someone there, I turned around, it wasn't you I couldn't recognise at first just who it was, it had been a while It seems crazy after all that has been said and done I took a vow that we would never walk alone But here I am, eye to eye, face to face With the other side of me
Where the doorways tempt my intrigue with another key of sunlight I am not afraid I nurse a steady heartbeat, the currency of breathing Pays my way toward new openings, in a life I used to know before
First person singular, me, myself, I First person singular, no tears left to cry I'm smiling deep inside, first person singular
I wander through the archways of green and lush cathedrals Barefoot on soft needles on the forest floor Awake inside a daydream, sombre meditation I only hear the whisper of the falling leaves
It seems crazy after all that has been said and done I took a vow that we would never walk alone So here I am, eye to eye, face to face With the other side of me
I lay on table mountain, gazing down on endless ocean And I knew deep in my soul that I was not alone I was not alone Heightened by the freedom of this new realisation The sun rose to the heavens through this crack of dawn This crack of dawn
I sensed someone there, I turned around, it wasn't you I couldn't recognise at first just who it was, it had been a while It seems crazy after all that has been said and done I took a vow that we would never walk alone So here I am, eye to eye, face to face With the other side of me The other side of me The other side of me On the other side of you
Когда Зефир пружинит в парусах, я чувствую штурвал в своих руках, Фелюги1 пляшут, заигрывая с вздувающимся Нилом, Медленно преодолевая расстояние, изгибы горизонта, как мерцающий мираж в песках пустыни.
Я следую за шелковыми нитями, развешанными в коралловых пещерах, Клинки факелов скошены в застывшем мраке, Дыхание жизни исчезает, словно ртуть, роем поднимаяcь вверх, Серебряные змеи туннелей ведут в другую залу.
Я чувствую, здесь кто-то есть, я обернулся, это был не ты, Не смог сперва я распознать, кто это, всё было так быстро, Похоже на безумство после всего, что было сказано и сделано, Я помню клятву, что мы никогда не будем одиноки, Но вот стою, глаза в глаза, лицом к лицу С обратной стороной себя.
Там где запертые двери толкают меня в поисках ключей от солнца, Мне не страшно, Я нянчу свой сердечный ритм, эта валюта жизни Оплачивает путь к новым открытиям в той жизни, что я прежде знал.
Первое лицо, единственное число, мне, моё, я Первое лицо, единственное, слез не осталось, Я улыбаюсь в глубине души, Первое лицо, единственное
Я бреду сквозь арки цветущих пышной зеленью храмов, Босиком по мягким иглам лесного ковра, Бодрый внутри сна, во мрачной медитации, Я слышу только шепот падающих листьев.
Похоже на безумство после всего, что было сказано и сделано, Я помню клятву, что мы никогда не будем одиноки, Но вот стою, глаза в глаза, лицом к лицу С обратной стороной себя.
Лежа на горном плато, глядя на бесконечный океан внизу, Я знал глубоко в душе, что я не одинок, Я был не одинок. Восставшее в свободе новых откровений, Всходило Солнце к небесам через разлом зари, Через разлом зари.
Я чувствую, здесь кто-то есть, я обернулся, это был не ты, Не смог сперва я распознать, кто это, всё было так быстро, Похоже на безумство после всего, что было сказано и сделано, Я помню клятву, что мы никогда не будем одиноки, Но вот стою, глаза в глаза, лицом к лицу С обратной стороной себя. Моя обратная сторона, Моя обратная сторона, На другой стороне тебя.