Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Oltre il giardino (Fabio Concato)

Oltre il giardino

Помимо сада


..E pensare di poter cambiar mestiere
Sono ancora forte potrei fare il giardiniere
Mentre tu mi stai guardando c'è una lacrima
che scende e fa rumore
Ed io non so che cosa fare
Ma, mi devo reinventare.

L'ho già fatto un tempo, e posso farlo ancora
Lavorare all'aria aperta mi rincuora
Farò in modo che i colori e quel profumo,
siano la mia vita nuova
Ma tu non dici una parola.

L'hai capito o no, mi hanno mandato a casa.
Senza dirmi una parola, né una scusa
Dimmi adesso cosa faccio a 50 anni,
Dovrei dare quel che resta del mio culo.
Per campare!
Dunque vedi che bisogna andare via
Ce lo chiede questa nuova economia
Come questi figli, adesso, che ci chiedono
Perché non si può fare, perché non posso andare.
Perché non so spiegare...

Proverò così a cambiare la mia vita
Perché tutto intorno cambia, ed è fatica,
riconoscere i bisogni,
Quelli veri, dai fasulli che sono tanti:
e sono così prepotenti

Ma mi vedi adesso in mezzo a questi fiori
Ho ricominciato a vivere a colori
Ma i più belli, forse, se li ho dentro al cuore e
Te li posso raccontare e condiverli con te
A me piace più di prima la mia vita,
Perché ridimensionata, si è pulita
Come questa pianta e questi fiori nuovi
Che profumano la sera,
e che danno un senso nuovo.
Danno un senso che non c'era ...

E pensare di poter cambiare mestiere
Sono ancora forte potrei fare il giardiniere!

И думать, что можно сменить ремесло
Я ещё силён и мог бы стать садовником
Пока ты смотришь на меня,
Шумно стекает слеза
И я не знаю, что мне делать,
Но мне нужно переродиться.

Я уже так делал, смогу и ещё раз,
Работать на свежем воздухе мне нравится.
Сделаю так, что разноцветье
И аромат станут моей новой жизнью,
Но ты не говоришь ни слова.

Ты поняла или нет, меня выставили за дверь,
Не сказав ни слова, не объяснив причины.
Скажите на милость, что я буду делать в 50 лет.
Придется работать задницей – тем, что от неё осталось – чтобы выжить!
Стало быть, видишь, нужно уходить
Этого требует от нас новый экономический порядок
Как дети, сейчас, которые пристают к нам:
Почему нельзя, почему не могу пойти.
Я не могу объяснить – почему.

Попробую изменить так свою жизнь,
Потому что всё вокруг меняется,
И очень сложно отличить реальные потребности
От ненастоящих, которых очень много
И таких самовластных.

Но сейчас ты видишь меня посреди цветов
Я снова начал жить в цвете
А самые красивые (цветы), наверное, у меня в сердце и
Я могу рассказать о них тебе и разделить их с тобой
Мне больше прежнего нравится моя жизнь,
Потому что она перестроилась и очистилась,
Как это растение и эти свежие цветы,
Источающие вечерний аромат
И придающие ощущение новизны,
Придающие ощущение, которого раньше не было...

И думать, что можно сменить ремесло
Я ещё силён и мог бы стать садовником!

Автор перевода — x_fido
Страница автора

"помимо сада" или "там, за садом"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Oltre il giardino — Fabio Concato Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Oltre il giardino

Oltre il giardino

Fabio Concato


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.