Перевод текста песни
My last breath
Евровидение 2020, Великобритания
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 2020
My last breath
Мой последний вдох
Some people let goНекоторые люди просто отпускают,
Some people let love slip away, yeahНекоторые просто позволяют любви ускользнуть,
But I'm gonna hold onНо я буду держаться,
When no one believes, I'll keep the faithКогда никто не верит, я сохраню веру
And I know that we're in troubleЯ знаю, что мы угодили в беду,
But I swear that we'll surviveНо клянусь, мы выживем.
If we were deep-sea diversЕсли бы мы были глубоководными ныряльщиками,
And no one came to find usИ никто не смог бы нас найти,
If you had nothing leftИ у тебя больше не было шансов,
I'd give you my last breath (Oh-oh-oh, oh, oh)Я бы отдал тебе свой последний вдох (О-о-о),
I'd give you my last breath (Oh-oh-oh, oh, oh)Я бы отдал тебе свой последний вдох (О-о-о)
We all need a lifelineВсем нам нужен спасательный круг,
Someone to call when we're alone, hmm, yeahКто-то, кого можно позвать на помощь, когда ты один,
It's all good in the good timesЯ буду рядом не только когда всё хорошо,
But I'll still be there when it all goes wrongНо и когда всё пойдет прахом,
Yes, I willДа, я буду с тобой.
If we were deep-sea diversЕсли бы мы были глубоководными ныряльщиками,
And no one came to find usИ никто не смог бы нас найти,
If you had nothing leftИ у тебя больше не было шансов,
I'd give you my last breath (Oh-oh-oh, oh, oh)Я бы отдал тебе свой последний вдох (О-о-о),
I'd give you my last breath (Oh-oh-oh, oh, oh)Я бы отдал тебе свой последний вдох (О-о-о)
And I know that we're in troubleЯ знаю, что мы угодили в беду,
But I swear that we'll surviveНо клянусь, мы выживем.
If we were deep-sea diversЕсли бы мы были глубоководными ныряльщиками,
And no one came to find usИ никто не смог бы нас найти,
If you had nothing leftИ у тебя больше не было шансов,
I'd give you my last breath (Oh-oh-oh, oh, oh)Я бы отдал тебе свой последний вдох (О-о-о),
I'd give you my last breath (Oh-oh-oh, oh, oh)Я бы отдал тебе свой последний вдох (О-о-о)
I'd give you my last breathЯ бы отдал тебе свой последний вдох
Авторы: James Newman, Ed Drewett, Adam Argyle, Iain James
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни My last breath — Eurovision
Рейтинг: 4.5 / 5 8 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография