Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Luna lunera (Estopa)

Luna lunera

Луночка-луна


¿Por qué se me va
Toda la fuerza
Por la boca
Que me condena
Y se equivoca
Sin poderlo remediar?

¿Por qué no puedo pensar?
¿Por qué la luna se ha vuelto loca?
Ya no me quiere,
Ya no me toca,
Luna lunera,
¿Por qué te vas?

Porque ya no vivo
Siempre pendiente
De tu pelo
Que siempre había
Nublado el cielo
Y que amenazaba tormenta
Y que sabe a menta,
Porque ya no escribo
Ni cuando puedo, ni cuando quiero,
Porque yo ya no soy el primero.

¿Por qué me suenan
Tan mal
Todas las cuerdas
De mis deseos?
¿Por qué hoy te veo
Y hoy no te veo?
¿Por qué no te estás quieta?
¿Por qué no te estás quieta?
¿Y por qué soñar?
¿Por qué soñar ya no es
Bonito ni feo?
¿Por qué va siendo lo ultimito,
Lo ultimito, lo ultimito
Que queda?

Porque ya no vivo
Siempre pendiente
De tu pelo
Que siempre había
Nublado el cielo
Y que amenazaba tormenta
Y que sabe a menta,
Porque ya no escribo
Ni cuando puedo, ni cuando quiero,
Porque yo ya no soy el primero.

Párate a pensar,
Pensar para que
Tus pensamientos
Sirvan de hoguera
Donde yo
Me quemo por fuera
Y tú por dentro.
Que no te queda tan mal
Ese bonito vestido negro.
Lo que me pasa es que
Si te quitas la ropa vuelo,
Vuelo, vuelo, vuelo...

Porque ya no vivo
Siempre pendiente
De tu pelo
Que siempre había
Nublado el cielo
Y que amenazaba tormenta
Y que sabe a menta,
Porque ya no escribo
Ni cuando puedo, ni cuando quiero,
Porque yo ya no soy el primero.

Es porque yo...
Porque ya no vivo
Siempre pendiente
De tu pelo
Que siempre había
Nublado el cielo
Y que amenazaba tormenta
Y que sabe a menta,
Porque ya no escribo
Ni cuando puedo, ni cuando quiero,
Porque yo ya no soy el primero.

¿Por qué se me va
Toda la fuerza
Por la boca
Que me condena
Y se equivoca
Sin poderlo remediar?
¿Por qué se me va?
¿Por qué se me va?

Porque ya no vivo
Siempre pendiente
De tu pelo
Que siempre había
Nublado el cielo
Y que amenazaba tormenta
Y que sabe a menta,
Porque ya no escribo
Ni cuando puedo, ni cuando quiero,
Porque yo ya no soy el primero.

Почему я
храбрый только
на словах1?
Почему я ошибаюсь
и навлекаю на себя неприятности,
и ничего нельзя сделать?

Почему я не могу думать?
Почему луна сошла с ума?
Она меня больше не любит,
она меня больше не ласкает,
луночка-луна.
Почему ты уходишь?

Потому что я уже не живу:
всегда смотрю только
на твои волосы,
которые всегда
застилали небо,
и предвещали бурю,
и пахли мятой,
потому что я уже не пишу,
ни когда могу, ни когда хочу,
потому что я уже не первый.

Почему так плохо
звучат
все струны
моих желаний?
Почему сегодня я тебя вижу
и сегодня тебя не вижу?
Почему ты неспокойна?
Почему ты неспокойна?
И почему мечтать…
почему мечтать – это уже не
хорошо и не плохо?
Почему мечтать – это последнее,
последнее, последнее,
что остаётся?

Потому что я уже не живу:
всегда смотрю только
на твои волосы,
которые всегда
застилали небо,
и предвещали бурю,
и пахли мятой,
потому что я уже не пишу,
ни когда могу, ни когда хочу,
потому что я уже не первый.

Поразмышляй,
поразмышляй, чтобы
твои мысли
послужили костром,
который бы меня
опалял снаружи,
а тебя изнутри.
Тебе очень идёт
это милое чёрное платье!
Но дело в том, что
если ты снимешь одежду, я улечу,
улечу, улечу, улечу…

Потому что я уже не живу:
всегда смотрю только
на твои волосы,
которые всегда
застилали небо,
и предвещали бурю,
и пахли мятой,
потому что я уже не пишу,
ни когда могу, ни когда хочу,
потому что я уже не первый.

Это потому что я…
Потому что я уже не живу:
всегда смотрю только
на твои волосы,
которые всегда
застилали небо,
и предвещали бурю,
и пахли мятой,
потому что я уже не пишу,
ни когда могу, ни когда хочу,
потому что я уже не первый.

Почему я
храбрый только
на словах?
Почему я ошибаюсь
и навлекаю на себя неприятности,
и ничего нельзя сделать?
Почему?
Почему?

Потому что я уже не живу:
всегда смотрю только
на твои волосы,
которые всегда
застилали небо,
и предвещали бурю,
и пахли мятой,
потому что я уже не пишу,
ни когда могу, ни когда хочу,
потому что я уже не первый.

Автор перевода — jhonicheck

1) Выражение «írsele la fuerza por la boca» – «сила уходит через рот» – эквивалентно «много слов, мало дела», «быть храбрым на словах», «весь пар в свисток уходит».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Luna lunera — Estopa Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности