Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Priez! (Éric Lapointe)

Priez!

Молитесь!


Nuit de fous
Rush d'adrénaline
Rendez-vous
Pour les jeux sublimes
Nuit de zoo
Du genre qui nous allume
Loups-garous
Sortons de la brume

Nuit de fous
Diable dans sa limousine
Parlait à Dieu
Quand on a coupé la ligne
Nuit de zoo
Que la Bête m'anime
Rendez-vous
Sur les lieux du crime

La ville fiévreuse est à nous
Chaude et docile, on lui prendra tout

Priez pour le salut de vos âmes
Priez qu'elles ne sortent pas sans armes
Priez pour qu'un jour on se calme
Surtout n'approchez pas des flammes
Priez! Priez! Priez! Sonnez l'alarme!

Nuit de fous
Pour la brousse blonde ou brune
Pas de jaloux
À chacun sa chacune
Nuit de zoo
Nous séduirons la lune
Loups-garous
Sortons de la brume

La ville fiévreuse est à nous
Chaude et docile, on lui prendra tout

Priez! Pour le salut de vos âmes
Priez qu'elles ne sortent pas sans armes
Priez pour qu'un jour on se calme
Surtout n'approchez pas des flammes
Priez! Priez! Priez! Sonnez l'alarme!

Priez pour le salut de vos âmes
Priez qu'elles ne sortent pas sans armes
Priez pour qu'un jour on se calme
Surtout n'approchez pas des flammes
Priez! Priez! Priez! Sonnez l'alarme!

Безумная ночь
Полная адреналина
Свидание
Для великолепных игр
Ночь в зоопарке
В том стиле, что нас возбуждает
Волки-оборотни
Выходят из тумана

Безумная ночь
Дьявол в лимузине
Говорил в Богом
Когда мы пересекли линию
Ночь в зоопарке
Когда Чудовище меня возбуждает
Свидание
На местах преступления

Возбужденный город — наш
Горячий и покорный, мы возьмем у него все

Молитесь за спасение ваших душ
Молитесь, чтобы они не ушли без оружия
Молитесь, чтобы однажды мы успокоились
И не приближайтесь к огню
Молитесь! Молитесь! Молитесь! Бейте тревогу!

Безумная ночь
Для захолустья, блондинка или брюнетка
Без ревности
Каждому — своя
Ночь в зоопарке
Мы соблазним луну
Волки-оборотни
Выйдут из тумана

Возбужденный город — наш
Горячий и покорный, мы возьмем у него все

Молитесь за спасение ваших душ
Молитесь, чтобы они не ушли без оружия
Молитесь, чтобы однажды мы успокоились
И не приближайтесь к огню
Молитесь! Молитесь! Молитесь! Бейте тревогу!

Молитесь за спасение ваших душ
Молитесь, чтобы они не ушли без оружия
Молитесь, чтобы однажды мы успокоились
И не приближайтесь к огню
Молитесь! Молитесь! Молитесь! Бейте тревогу!

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Priez! — Éric Lapointe Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.