Menace of vanity
Comprehensive expressions of your social weakness
Vented on your countless made up enemies
I cannot know how you feel
When you don't say anything
We don't care what you say
We'll never join the games you play
We won't bleed for all your sins
We never followed your way now so
We don't care anymore
How you'll perform your last encore
Your misplaced sense of superiority
The result of your unbearable form of Vanity
I cannot know what you see
When you don't show anything;
We don't care what you say
We'll never join the games you play
We won't bleed for all your sins
We never followed your way now so
We don't care anymore
How you'll perform your last encore
I cannot know how you feel
When you don't say anything
I cannot know what you see
When you don't show anything
We don't care what you say
We'll never join the games you play
We won't bleed for all your sins
We never followed your way now so
We don't care anymore
How you'll perform your last encore
Исчерпывающее выражение твоей социальной слабости
выявило твоих бесчисленных выдуманных врагов.
Я не могу знать, что ты чувствуешь,
когда ты ничего не говоришь.
Нам плевать, что ты говоришь:
мы не будем играть в твои дурацкие игры,
не станем проливать кровь за все твои грехи.
Мы никогда не шли по одному пути,
так что теперь нас не волнует,
как ты выйдешь на бис в последний раз
Твоё неуместное чувство превосходства,
дитя твоей невыносимой формы тщеславия.
Я не знаю, что ты видишь,
ведь ты ничего не показываешь.
Нам плевать, что ты говоришь:
мы не будем играть в твои дурацкие игры,
не станем проливать кровь за все твои грехи.
Мы никогда не шли по одному пути,
так что теперь нас не волнует,
как ты выйдешь на бис в последний раз
Как понять, что ты чувствуешь,
если ты молчишь?
Как узнать, что ты видишь,
если ты ничего не показываешь?
Нам плевать, что ты говоришь:
мы не будем играть в твои дурацкие игры,
не станем проливать кровь за все твои грехи.
Мы никогда не шли по одному пути,
так что теперь нас не волнует,
как ты выйдешь на бис в последний раз
Понравился перевод?
Перевод песни Menace of vanity — Epica
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений