A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
La France de mon enfance

Enrico Macias — перевод песни
Pour toutes ces raisons, je t'aime

Enrico Macias La France de mon enfance (1980) Pour toutes ces raisons, je t'aime
3.7 3
Pour toutes ces raisons, je t'aime
Pour toutes ces raisons, je t'aime
Enrico Macias
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Pour toutes ces raisons, je t'aime

По всем этим причинам я люблю тебя

Toi, tu m'as donné ton sourire de femmeТы подарила мне свою женскую улыбку,
Des larmes sucrées que je n'oublie pas.Сладкие слезы, которые я не забываю.
Avec toi j'ai eu des années lumières,С тобой у меня были светлые годы,
Des châteaux de cartes et des feux de bois.Карточные замки и дровяные костры.
Pour toutes ces raison je t'aime.По всем этим причинам я люблю тебя.
Les nuits de l'exil on était ensemble.Ночами изгнаний мы были вместе,
Mon fils et ma fille ils sont bien de toi.Мой сын и моя дочь, они, конечно, от тебя.
Tu es comme moi et je te ressemble.Ты такая же, как я, и я похож на тебя,
Je suis orphelin quand tu n'es pas là.Я сирота, когда тебя нет рядом,
Pour toutes ces raison je t'aime.По всем этим причинам я люблю тебя.
Je n'ai pas de médaille je suis venu comme ça.У меня нет награды, я пришёл вот так.
Je suis un homme un fou d'amour, un fou de toi.Я мужчина без ума от любви, без ума от тебя.
J'ai passé ma vie ma vie à t'attendre.Всю свою жизнь я ждал тебя.
Mais j'ai gagné l'amour de toi.Но я завоевал твою любовь.
Les bouquets de fleurs semblent dérisoires.Букеты цветов кажутся ничтожными,
Je ne chante plus dès que tu t'en vas.Если ты уйдешь, я больше не буду петь.
Tu connais par cœur ma vie, mon histoire.Ты знаешь наизусть мою жизнь, мою историю,
Mes chansons d'amour parlent encore de toi.Мои песни о любви до сих пор говорят о тебе,
Pour toutes ces raison je t'aime.По всем этим причинам я люблю тебя.
Je n'ai pas de médaille, je suis venu comme ça.У меня нет награды, я пришёл вот так.
Je suis un homme, un fou d'amour, un fou de toi.Я мужчина без ума от любви, без ума от тебя.
J'ai passé ma vie, ma vie à t'attendre.Всю свою жизнь я ждал тебя.
Mais j'ai gagné l'amour de toi.Но я завоевал твою любовь.
J'ai vu dans tes yeux l'eau de la tendresseЯ увидел в твоих глазах слезы нежности,
Qui va du pardon à tes souvenirs.Причина которых — прощение твоих воспоминаний.
Tu n'as rien promis, je suis ta promesse.Ты ничего не обещала, я — твой нареченный,
Et c'est avec toi que je veux vieillir.И именно с тобой я хочу состариться,
Pour toutes ces raisons je t'aime.По всем этим причинам я люблю тебя.
Je t'aime.Я тебя люблю.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 8 мая 2022
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pour toutes ces raisons, je t'aime — Enrico Macias Рейтинг: 3.7 / 5    3 мнений

Enrico Macias

Enrico Macias

Энрико Массиас — французский певец и автор песен, родившийся в Константине (Алжир) и ставший голосом средиземноморской ностальгии во Франции. Его путь проходит через традицию малюфа, трагические события 1961 года и стремительный успех 1960-х. В центре репертуара — темы дома, разлуки и культурного моста между Северной Африкой и Европой.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Enrico Macias Играть >

Видео

Топ сегодня