Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни My lovin' (You're never gonna get it) (En Vogue)

My lovin' (You're never gonna get it)

Мою любовь (Ты никогда не получишь)


No, you're never gonna get it
Never ever gonna get it (no, not this time)
No, you're never gonna get it (my love)
Never ever gonna get it
No, you're never gonna get it
Never ever gonna get it (not this time)
No, you're never gonna get it (my love)
Never never gonna get it

I remember how it used to be
You never was this nice, you can't fool me
Now you talking like you made a change
The more you talk, the more things sound the same
What makes you think you can just walk back into her life
Without a good fight?
I just sit back and watch you make a fool of yourself
Cause you're just wasting your time

No, you're never gonna get it (not this time)
Never ever gonna get it (my lovin')
No, you're never gonna get it
(had your chance to make a change)
Never ever gonna get it
No, you're never gonna get it (not this time)
Never ever gonna get it (my lovin')
No, you're never gonna get it
(had your chance to make a change)
Never ever gonna get it

Now you promise me the moon and stars
Save your breath, you won't get very far
Gave you many chances to make change
The only thing you changed was love to hate
It doesn't matter what you do or what you say
She doesn't love you; no way
Maybe next time you'll give your woman a little respect
So you won't be hearing her say, no way

No, you're never gonna get it (not this time)
Never ever gonna get it (my lovin')
No, you're never gonna get it
(had your chance to make a change)
Never ever gonna get it
No, you're never gonna get it (not this time)
Never ever gonna get it (my lovin')
No, you're never gonna get it
(had your chance to make a change)
Never ever gonna get it

No, you're never gonna get it (not this time)
Never ever gonna get it (my lovin')
No, you're never gonna get it
(had your chance to make a change)
Never ever gonna get it
No, you're never gonna get it (not this time)
Never ever gonna get it (my lovin')
No, you're never gonna get it
(had your chance to make a change)
Never ever gonna get it

Yes sir
I give to the needy, and not the greedy
That’s right
Cause you see, baby
When you're locking, you're losing
And I'm out the door

It doesn't matter what you do or what you say
She doesn't love you; no way
Maybe next time you'll give your woman a little respect
So you won't be hearing her say, no way
(And now it's time for a breakdown)

Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never get it

No, you're never gonna get it (sweet lovin')
Never ever gonna get it (sweet lovin')
No, you're never gonna get it (my lovin')
Never ever gonna get it (my lovin')

No, you're never gonna get it (sweet lovin')
Never ever gonna get it (my lovin')
No, you're never gonna get it (sweet lovin')
Never ever gonna get it (my lovin')

No, you're never gonna get it (not this time)
Never ever gonna get it (sweet lovin')
No, you're never gonna get it (my sweet lovin')
Never ever gonna get it (my sweet lovin')

Нет, ты никогда не получишь её,
Никогда не получишь её (нет, не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её.
Нет, ты никогда не получишь её,
Никогда не получишь её (не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её.

Я помню, как было раньше,
Ты никогда не был таким милым, ты меня не обманешь,
Теперь ты говоришь, что изменился,
Но чем больше говоришь, тем больше кажешься прежним.
Почему ты думаешь, что можешь войти обратно в её жизнь
Без какого-либо напряжения?
Я посижу и посмотрю, как ты выставляешь из себя дурака,
Потому что ты зря теряешь время.

Никогда не получишь её (нет, не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её
(у тебя был шанс всё изменить)
Нет, ты никогда не получишь её,
Никогда не получишь её (не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её
(у тебя был шанс всё изменить)
Никогда не получишь её.

Теперь ты обещаешь луну и звезды,
Не трать лишних слов, ты далеко не уйдешь,
Дала тебе много возможностей измениться.
Единственное, что изменилось – любовь стала ненавистью.
Не важно, что ты делаешь или говоришь,
Она не любит тебя, совсем нет.
Может, в следующий раз ты будешь уважать женщину
И не услышишь, как она скажет «Нет, совсем нет».

Никогда не получишь её (нет, не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её
(у тебя был шанс всё изменить)
Нет, ты никогда не получишь её,
Никогда не получишь её (не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её
(у тебя был шанс всё изменить)
Никогда не получишь её.

Никогда не получишь её (нет, не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её
(у тебя был шанс всё изменить)
Нет, ты никогда не получишь её,
Никогда не получишь её (не в этот раз),
Нет, ты никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её
(у тебя был шанс всё изменить)
Никогда не получишь её.

Да, сэр,
Я помогаю нуждающимся, а не жадным,
Всё верно,
Потому что, видишь ли, малыш,
Когда ты закрываешься, ты теряешь,
И я ухожу от тебя.

Не важно, что ты делаешь или говоришь,
Она не любит тебя, совсем нет.
Может, в следующий раз ты будешь уважать женщину
И не услышишь, как она скажет «Нет, совсем нет».
(Время всё объяснить)

Никогда не получишь её, никогда не получишь её,
Никогда не получишь её, никогда не получишь её,
Никогда не получишь её, никогда не получишь её,
Никогда не получишь её
Никогда не получишь её, никогда не получишь её,
Никогда не получишь её, никогда не получишь её,
Никогда не получишь её, никогда не получишь её,
Никогда не получишь её, никогда не получишь.

Нет, никогда не получишь её (сладкую любовь),
Никогда не получишь её (сладкую любовь)
Нет, никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её (мою любовь)

Нет, никогда не получишь её (сладкую любовь),
Никогда не получишь её (сладкую любовь)
Нет, никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её (мою любовь)

Нет, никогда не получишь её (сладкую любовь),
Никогда не получишь её (сладкую любовь)
Нет, никогда не получишь её (мою любовь),
Никогда не получишь её (мою любовь)

Автор перевода — Вероника
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни My lovin' (You're never gonna get it) — En Vogue Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Funky divas

Funky divas

En Vogue


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности