Перевод текста песни
Garden of Love
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Emily Loizeau появятся новые переводы
Garden of Love
Сад Любви
I went to the Garden of Love,Я увидела в Саду Любви,
And saw what I never had seen:На зелёной лужайке, — там,
A Chapel was built in the midst,Где, бывало, резвилась я, —
Where I used to play on the green.Посредине стоящий Храм.1
Oh my garden !О мой сад!
Oh my garden !О мой сад!
J'ai flâné sous les pommiers,Я бродила под яблонями,
J'y ai vu une chose inconnue:Я увидела кое-что новое:
Une chapelle levée là où je jouais,Храм построили там, где я играла
Dans le pré, avec toi à chat perché.В траве с тобою в кошки-мышки.
J'ai frappé sur les portes closesЯ постучала в закрытые двери,
Mais personne ne m'a jamais répondu.Но мне никто не ответил.
Une tombe avait pris la place d'un pommierНа месте яблони была могила,
Juste là, près de la haie de rosiers.Там, у розовых кустов...
Oh my garden !О мой сад!
Oh my garden !О мой сад!
I went to the Garden of Love.Я увидела в Саду Любви,
And saw what I never had seen :На зелёной лужайке, — там,
A Chapel was built in th midst,Где, бывало, резвилась я, —
Where I used to play on the green.Посредине стоящий Храм.
Une tombe avait pris la place d'un pommierНа месте яблони была могила,
Juste là, près de la haie de rosiers.Там, у розовых кустов...
1) Цитата из стихотворения Уильяма Блейка «Сад Любви» William Blake «The Garden of Love») в переводе В. Потаповой.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Garden of Love — Emily Loizeau
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Emily Loizeau
Эмили Луазо – это невероятно милая французская актриса и певица.
полная биография