The walls have ears
The walls have ears,
ears that hear each little sound you make
Every time you stamp, throw a lamp,
and every cup and dish you break
But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight
The walls have ears, better think before you fling that shoe
If you part my hair with a chair, they'll spread the news to Timbuktu
But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight
Jets can fly, fast and high, rockets can go even faster
But they can't catch or even match
sound traveling through plaster
The walls have ears,
ears that hear each little sound you make
Every time you stamp, throw a lamp,
and every cup and dish you break
But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight
Just dim the light
Don't fight tonight
Есть уши у стен,
что слышат каждый малейший твой звук.
Топаешь ли ты, швыряешь лампу, бьёшь посуду —
слышно всем вокруг.
Но касаний губ и объятий им вовек не слыхать.
Так, может, лучше не воевать?
Есть уши у стен, бросишь туфлю ты — услышат на лету.
Если ты намылишь мне шею, слухи разнесут до Тимбукту.1
Но касаний губ и объятий им вовек не слыхать.
Так, может, лучше не воевать?
Самолёт рвёт вперёд, ракета несётся быстрее.
Но не смогут они сплетню настичь,
что мчится сквозь тонкие стены.
Есть уши у стен,
что слышат каждый малейший твой звук.
Топаешь ли ты, швыряешь лампу, бьёшь посуду —
слышно всем вокруг.
Но касаний губ и объятий им вовек не слыхать.
Давай не будем мы воевать.
Свет зря не трать.
И хватит воевать.
Понравился перевод?
Перевод песни The walls have ears — Elvis Presley
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
1) Тимбукту (Томбукту) находится в Мали, одном из беднейших государств мира, один из самых труднодоступных городов. Окружённый песками Сахары, он долгие годы остаётся почти в полной изоляции.