Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The walls have ears (Elvis Presley)

The walls have ears

Есть уши у стен


The walls have ears,
ears that hear each little sound you make
Every time you stamp, throw a lamp,
and every cup and dish you break

But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight

The walls have ears, better think before you fling that shoe
If you part my hair with a chair, they'll spread the news to Timbuktu

But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight

Jets can fly, fast and high, rockets can go even faster
But they can't catch or even match
sound traveling through plaster

The walls have ears,
ears that hear each little sound you make
Every time you stamp, throw a lamp,
and every cup and dish you break

But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight
Just dim the light
Don't fight tonight

Есть уши у стен,
что слышат каждый малейший твой звук.
Топаешь ли ты, швыряешь лампу, бьёшь посуду —
слышно всем вокруг.

Но касаний губ и объятий им вовек не слыхать.
Так, может, лучше не воевать?

Есть уши у стен, бросишь туфлю ты — услышат на лету.
Если ты намылишь мне шею, слухи разнесут до Тимбукту.1

Но касаний губ и объятий им вовек не слыхать.
Так, может, лучше не воевать?

Самолёт рвёт вперёд, ракета несётся быстрее.
Но не смогут они сплетню настичь,
что мчится сквозь тонкие стены.

Есть уши у стен,
что слышат каждый малейший твой звук.
Топаешь ли ты, швыряешь лампу, бьёшь посуду —
слышно всем вокруг.

Но касаний губ и объятий им вовек не слыхать.
Давай не будем мы воевать.
Свет зря не трать.
И хватит воевать.


"The Walls Have Ears" написана Сидом Теппером и Роем Беннетом к фильму "Girls! Girls! Girls", 1962 год.

1) Тимбукту (Томбукту) находится в Мали, одном из беднейших государств мира, один из самых труднодоступных городов. Окружённый песками Сахары, он долгие годы остаётся почти в полной изоляции.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The walls have ears — Elvis Presley Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Girls! Girls! Girls!

Girls! Girls! Girls!

Elvis Presley


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.