Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни City by night (Elvis Presley)

City by night

Город в ночи


When shadows beckon on dim-lit avenues
Night people hear the call
From hidden alleys, and secret rendezvous
They come out one and all

The city by night eyes wide awake
It never sleeps make no mistake

Whatever sets off the spark
A magic glow lights the dark
Then I'm intrigued by the sight
Of the city by night

Those crowded nightclubs
Those picturesque cafes
Are scenes no-one forgets
And I'm enchanted, music softly plays
By dancing silhouettes

The city by night eyes wide awake
It never sleeps make no mistake

The evening's full of surprise
It's magic opens my eyes
And I'm intrigued by the sight
Of the city by night
Yeah

Вот манят тени на тусклых авеню,
И люд ночной на зов
Аллей укромных и тайных рандеву
Выходит из домов.

Город в ночи раскрывает глаза,
Держу пари, он не спит никогда. 1

Неважно, откуда и где
Пронзает тьму чудный свет,
Так интригует порой
Город ночной.

Ночные клубы,
Изящные кафе —
Арена ярких сцен.
Я очарован, там музыка нежней
Танцующих теней.

Город в ночи раскрывает глаза,
Держу пари, он не спит никогда.

Вот ночь сюрпризов полна,
И свет прольёт мне она,
Так интригует порой
Город ночной.
Да.


1) Идиома make no mistake означает: «уж будь уверен». Обычно эта фраза употребляется для пущего драматизма.

Песня написана Биллом Джайантом, Берни Баумом и Флоренс Кай в 1966 году для фильма «Двойные неприятности» (Double Trouble).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни City by night — Elvis Presley Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Double trouble

Double trouble

Elvis Presley


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.