Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je sais si peu (Élodie Frégé)

Je sais si peu

Я знаю так мало


Etrange face à face
Une femme et un homme
Comment faire pour briser la glace
Que les sentiments s'abandonnent

Etrange face à face
Mais il n'y a plus personne
Et mon cœur sous sa carapace
Retient les coups que je lui donne

Mais comment donner
Ce qu'on n'a jamais donné?
Comment s'aimer
Comme on n's'est jamais aimé?

Je sais si peu de la vie
Qui aurait pu me l'apprendre?
Je sais si peu de la vie
La douceur et les gestes tendres
Je sais si peu de la vie
Mais je préfère encore attendre
Je sais si peu de la vie
Est-ce que tu sauras me comprendre?

J'ai cherché ma place
Entrebaillé des portes
Mais je n'ai pas trouvé la trace
De ce frisson qui vous emporte

J'ai cherché ma place
Et je la cherche encore
Eclairée par cet idéal
Qui je voudrais voir prendre corps

Comment donner
Ce qu'on n'a jamais donné?
Comment s'aimer
Comme on n's'est jamais aimé?

Je sais si peu de la vie
Qui aurait pu me l'apprendre?
Je sais si peu de la vie
La douceur et les gestes tendres
Je sais si peu de la vie
Mais je préfère encore attendre
Je sais si peu de la vie
Est-ce que tu sauras me comprendre?

J'attendrai que se lève un autre jour
Que souffle un autre vent
Que brille un autre été
J'attendrai que se lève un autre jour
Pour me sentir vivante
Et heureuse d'être aimée

Так странно — друг напротив друга
Мужчина и женщина.
Что нужно сделать, чтобы сломать тот лед,
Которым скованы чувства?

Так странно — друг напротив друга,
Больше никого нет.
И мое сердце хранит под своим щитом
Удары, которые я ему наношу.

Но как же отдать
То, что никогда не отдавала?
Как же любить,
Словно никогда раньше не любили?

Я знаю так мало о жизни,
Кто мог бы научить меня?
Я знаю так мало о жизни,
Нежности и ласковых жестах.
Я знаю так мало о жизни,
Но всё же предпочитаю подождать,
Я знаю так мало о жизни,
Сможешь ли ты меня понять?

Я искала своё место,
Приоткрывая двери.
Но не нашла и следа того трепета,
Который уносит вас.

Я искала своё место
И ищу его до сих пор,
Освещенная идеалом,
Чьего воплощения я так желаю.

Но как же отдать
То, что никогда не отдавала?
Как же любить,
Словно никогда раньше не любили?

Я знаю так мало о жизни,
Кто мог бы научить меня?
Я знаю так мало о жизни,
Нежности и ласковых жестах.
Я знаю так мало о жизни,
Но всё же предпочитаю подождать,
Я знаю так мало о жизни,
Сможешь ли ты меня понять?

Я буду ждать, что наступит другой день,
Что подует другой ветер,
Что засияет другое лето.
Я буду ждать, что наступит другой день,
Чтобы почувствовать себя живой,
Счастливой и любимой.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je sais si peu — Élodie Frégé Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.