Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Con la cola entre las patas (El Tri (Three souls in my mind))

Con la cola entre las patas

Поджав хвост


23 de Marzo del 94
México nunca lo va olvidar
Cuando en las calles de Tijuana
Luis Donaldo Colosio dejó existir.
Al candidato de la esperanza
A sangre fría alguien lo acribilló
Y aunque agarraron al que le disparó
Sigue libre el que lo mandó matar.

El pueblo está consternado y exige justicia
Fue como una pesadilla
Nadie lo podía creer
Con el se fueron nuestros sueños de justicia
Y nuestros anhelos de igualdad social.

Ya nadie se siente seguro
Después de ver lo que pasó
Pues si a Colosio lo asesinaron
Tan vilmente
Que podemos esperar
Los demás.

Desde ese día todo el mundo anda
Con la cola entre las patas.
Ya no queremos pensar
Mejor queremos olvidar
Y que nadie nos diga que debemos hacer
Pues nadie sabe lo que va a pasar.

23 марта 1994-го года
Мексика никогда не забудет.
Когда на улицах Тихуаны1
Луис Дональдо Колосио ушел из жизни.2
Кандидата надежды
Хладнокровно кто-то изрешетил.
И хотя схватили того, кто стрелял,
Остаётся на свободе тот, кто приказал убить.

Народ в замешательстве и требует правосудия,
Это было похоже на кошмар.
Никто не мог в это поверить.
С ним ушли наши мечты о правосудии,
И наше стремление к социальному равенству.

Уже никто не чувствует себя в безопасности.
После того, как увидели, что произошло.
Потому что, если Колосио убили
Так подло,
Чего ожидать нам,
Всем остальным?

С того дня все ходят
Поджав хвост.
Уже не хотим думать,
Скорее, мы хотим забыть.
И чтобы никто нам не говорил, что мы должны делать,
Потому что никто не знает, что произойдёт.

Автор перевода — Depor

1) Тихуа́на — город на северо-западе Мексики, крупнейший в штате Нижняя Калифорния и самый западный во всей Латинской Америке.
2) Лу́ис Дона́льдо Колоси́о Муррие́та (10 февраля 1950, Сонора — 23 марта 1994, Тихуана) — мексиканский политик.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Con la cola entre las patas — El Tri (Three souls in my mind) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Una rola para los minusvalidos

Una rola para los minusvalidos

El Tri (Three souls in my mind)


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.