Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die Bruderschaft des 7. Tages (Eisregen)

Die Bruderschaft des 7. Tages

Братство седьмого дня


In sechs Tagen schuf der Herr Himmel und Erde
Am siebten Tage betrachtete er sein Werk
Und brachte sich um...
So zeigt dir der Herr den Weg —
Folge ihm nach!

Halte inne
Und schau dich um in deiner Welt aus Dreck
Schau in dich hinein
Ist da noch Leben?
Ein wenig Licht
Oder nur Widerschein?
Es hat geendet
Bereits als es begann

Folge nach dem Herrn
In deinen eignen Untergang
Er weist dir den Weg
Den er zuvor gegangen ist
Es ist ein Fehler
Solang du noch am Leben bist

Hör auf zu atmen — sei unser Bruder

Hab keine Furcht, mein Freund
Denn du bist nicht allein
Wir halten dir die Hand
Vergiften dir den Wein
Wir reichen dir die Klinge
Die deine Adern ganz zerschlitzt
Keine Zeit für Angst
Die so tief im Herzen sitzt
So tief...

Wir sind für deine Hülle da
Wenn sie verkrampft und leer
Waschen Blut aus ihrem Haar
Und werfen sie da nackt ins Meer.

Wir sind für dich der Bruder,
Den du im Leben stets vermißt
Der dir die Augen schließt
Und dich als Freund im Tod begrüßt.

Einfach untergeh'n
Einmal den Sarg besteigen
Niemals mehr aufersteh'n
Schön in der Erde bleiben.

Wir stehen stumm Spalier
Am Rande deines Grabes
Erweisen dir die Ehre -
Die Bruderschaft des siebten Tages

Wenn ihr den Weg gefunden,
Dürfen wir das Ende seh'n,
Wenn das Leben ganz entschwunden
Endlich heim zum Vater geh'n.

Endlich heim... Wo nie die Sonne scheint
Endlich heim... Mit Gottes totem Fleisch vereint

За шесть дней Господь сотворил небо и землю,
На седьмой день он посмотрел на своё творение
И покончил с собой...
Итак, Господь указывает тебе путь —
Следуй за ним!

Остановись
И окинь взглядом свой мир, полный грязи.
Загляни внутрь себя.
Есть ли там всё ещё жизнь?
Немного света
Или же просто отблеск?
Она закончилась
Уже тогда, когда началась.

Следуй за Господом
К своей погибели.
Он указывает тебе путь,
По которому он раньше ушёл.
Это ошибка,
До тех пор, пока ты всё ещё жив.

Останови своё дыхание — будь нашим братом.

Не бойся, друг мой,
Ведь ты не один.
Мы держим тебя за руку,
Отравляем твоё вино.
Протягиваем тебе кинжал,
Который вскроет все твои вены.
Нет времени для страха,
Что сидит так глубоко в сердце.
Так глубоко...

Мы здесь ради твоей оболочки,
Когда она судорожна и пуста.
Смываем кровь с её волос
И бросаем её обнажённой в море.

Мы — твой брат,
По которому, будучи при жизни, ты всегда скучал.
Который закроет твои глаза,
И поприветствует тебя как друга в смерти.

Просто умри.
Займи место в гробу.
Никогда больше не воскресай.
Оставайся красивым в земле.

Мы молча стоим у ограды
Пред твоей могилой.
Оказываем тебе почести —
Братство седьмого дня.

Если вы нашли путь,
Мы сможем увидеть конец.
Если жизнь полностью исчезла,
Наконец, можно отправляться домой, к отцу.

Наконец, дома... Где солнце никогда не светит.
Наконец, дома... Едино с мёртвой плотью Бога.

Автор перевода — Morsyl

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Bruderschaft des 7. Tages — Eisregen Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel