Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Summertime blues (Eddie Cochran)

Summertime blues

Летняя грусть


I'm gonna raise a fuss,
I'm gonna raise a holler
About a workin' all summer
Just to try to earn a dollar

Every time I call my baby,
And try to get a date
My boss says,
"No dice son, you gotta work late"

Sometimes I wonder what I'm a gonna do
But there ain't no cure for the summertime blues

Well my mom and pop told me,
"Son you gotta make some money,
If you want to use the car
To go ridin' next Sunday"

Well I didn't go to work,
Told the boss I was sick
"Well you can't use the car
cause you didn't work a lick"

Sometimes I wonder what I'm gonna do
But there ain't no cure for the summertime blues

I'm gonna take two weeks,
Gonna have a fine vacation
I'm gonna take my problem
To the United Nations

Well I called my congressman
And he said, quote:
"I'd like to help you son
But you're too young to vote"

Sometimes I wonder what I'm a gonna do
But there ain't no cure for the summertime blues

Я собираюсь поднять шум,
Собираюсь получить прибавку
Работая все лето,
Просто пытаясь заработать доллар

Каждый раз, когда я звоню своей девушке
Чтобы назначить свидание
Мой босс говорит:
"Так не пойдет, сынок, тебе следует задержаться"

Иногда я удивляюсь тому, что собираюсь сделать
Но нет никакого лекарства от летней грусти

Папа и мама сказали мне:
"Сын, тебе надо заработать денег,
Если хочешь на машине
Покататься в следующее воскресенье"

Я не пошел на работу,
сказал боссу, что заболел
"Ну, ты не можешь кататься на машине,
Потому что ты мало работаешь"

Иногда я удивляюсь тому, что собираюсь сделать
Но нет никакого лекарства от летней грусти

Я собираюсь взять две недели,
Собираюсь хорошо отдохнуть
Я собираюсь отправить мою проблему
В ООН

Ну и когда я позвонил своему конгрессмену,
Он ответил, цитирую:
"Я бы хотел помочь тебе, сынок,
Но ты слишком молод, чтобы голосовать на выборах1"

Иногда я удивляюсь тому, что собираюсь сделать
Но нет никакого лекарства от летней грусти

Автор перевода — Red Special

1) На момент написания песни, в разных штатах существовали различные возрастные и прочего рода цензы, которые были в общем унифицированы в 1970 году принятием The Voting Rights Act, а 18-летний возраст принят для федерального голосования на всей территории США поправкой к означенному в июне 1971 года.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Summertime blues — Eddie Cochran Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The Eddie Cochran memorial album

The Eddie Cochran memorial album

Eddie Cochran


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.