A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Dreamgirls

Перевод текста песни
It's all over

5.0 3
It's all over
It's all over
Dreamgirls

It's all over

Всё кончено

[C.C.] Effie? Curtis was supposed to--[Cи Cи] Эффи? Кёртис должен был…
[EFFIE] Love me! Curtis was supposed to love me![Эффи] Любить меня! Кёртис должен был любить меня!
[CURTIS] There you are, Effie. I've been looking all over[Кёртис] Вот ты где, Эффи! Я везде тебя искал…
[EFFIE][Эффи]
I turn my back and find myself out on the lineЯ отворачиваюсь и оказываюсь под прицелом,
You could've warned meТы мог бы меня предупредить,
But that would've been too kindНо это было бы слишком по-доброму.
[CURTIS][Кёртис]
I've been warning you for monthsЯ предупреждал тебя на протяжении месяцев,
To clean up your actВозьмись за голову.
You've been late, you've been meanТы опаздывала, ты была злая,
Giving all kinds of bullshit flackПриносила ерундовые отговорки.
[EFFIE][Эффи]
That's a lie! That's a lie!Это ложь! Это ложь!
It's just I haven't been feeling that wellПросто я плохо себя чувствовала.
[CURTIS][Кёртис]
Effie, please, stop excusing yourselfЭффи, пожалуйста, перестань оправдываться.
You've been late, you've been meanТы опаздывала, ты была злая,
And getting fatter all the timeИ всё время толстела.
[EFFIE][Эффи]
Now you lying, you lyingТы врешь, ты врешь!
I've never been so thinЯ еще никогда не была такой худой.
You lying, you lyingТы врешь, ты врешь!
'Cause you knocking off that pieceПотому что ты соблазнил эту девку,
who thinks she's better than everybodyКоторая думает, что она лучше остальных.
She ain't better than anybodyОна не лучше, чем остальные,
She ain't nothing but commonОна – ничто, самая обычная.
[DEENA][Дина]
Now who you calling common, you self-indulgentКого ты называешь обычной, ты самозабвенная,
Self-absorbed non-professional?Самопоглощенная не профессионалка?
[EFFIE][Эффи]
You! I'm calling you!Тебя! Я называю тебя!
I'm calling you the common piece he's knocking offЯ называю тебя обычной девкой, которую он соблазнил!
[DEENA][Дина]
Now you listen to me, Miss Blame-It-on-the-WorldПослушай меня, Мисс Виню-Весь-Мир.
See, I've put up with you for much too longЯ мирилась с тобой слишком долго,
I have put up with your bitchingЯ мирилась с твоими жалобами,
I've put up with your naggingЯ мирилась с твоим нытьем,
And all your screaming too!И со всеми твоими истериками!
[LORELL][Лорелл]
Oh, now, when are you two gonna stop all this fighting?Когда вы обе прекратите ругаться?
[EFFIE][Эффи]
Stay out of this, Lorell, this is between Deena and me!Не лезь сюда, Лорелл, это между Диной и мной!
[LORELL][Лорелл]
Yeah, well, it's between me tooНо это и моё дело тоже,
I'm as much a part of this group as anybody elseЯ такая же часть этой группы, как и вы,
And I'm tiredИ я устала,
Effie, I'm tired!Эффи, я устала!
Of all the problems you're making usОт всех проблем, которые ты нам приносишь.
[EFFIE][Эффи]
I always knew you two were togetherЯ всегда знала, что вы обе заодно
[LORELL][Лорелл]
What?!Что?
[EFFIE][Эффи]
I always knew you two were ganging up on me!Я всегда знала, что вы обе наговариваете против меня!
[DEENA][Дина]
She had nothing to do with this changeОна не имеет никакого отношения к этим переменам.
It was you! It was you always thinking of youЭто ты! Ты всегда думаешь лишь о себе,
Always thinking of you!Всегда думаешь о себе!
[CURTIS][Кёртис]
I knew you were trouble from the startЯ знал, что с тобой будут неприятности с самого начала.
[EFFIE][Эффи]
Trouble?Неприятности?
[CURTIS][Кёртис]
You were real bad trouble from the startТы была большой неприятностью с самого начала.
[EFFIE][Эффи]
Curtis, I'm your womanКёртис, я твоя женщина!
[CURTIS][Кёртис]
But you're getting out nowНо сейчас ты уходишь,
I'm not building this group to have you tear it apartЯ не для того создавал группу, чтобы ты её развалила,
Go 'head and rant and scream and shout!Давай, причитай, кричи, ори!
Don't worry, baby, I'll buy you outНе волнуйся, детка, я выкуплю твою долю.
[EFFIE][Эффи]
There's no money dirty enough to buy me out!У тебя не достаточно грязных денег, чтобы выкупить меня.
You remember that, Curtis!Запомни это, Кёртис.
[C.C.][Cи Cи]
Lay off, Effie!Прекращай, Эффи.
Just take the money and runБери деньги и уходи.
[EFFIE][Эффи]
You in this with them, C.C.?Ты с ними заодно, Си Си?
[C.C.][Cи Cи]
Cool it, EffieУспокойся, Эффи.
This time you know what you've doneНа этот раз ты знаешь, что натворила.
[EFFIE][Эффи]
So they bought your black ass too, huh?Значит, они подкупили и твою черную задницу, да?
[C.C.][Cи Cи]
I said cool it, Effie!Я сказал, успокойся, Эффи.
This time you've gone too far!На этот раз ты зашла слишком далеко.
[EFFIE][Эффи]
Oh, I can go further, I can go furtherЯ могу зайти еще дальше, еще дальше.
[MICHELLE][Мишель]
I don't wanna stay around thisЯ не хочу здесь находиться,
I'm just breaking into this businessЯ вторгаюсь в ваши дела.
This is between all of youЭто между вами всеми,
This is none of my affairЭто не мое дело
[EFFIE][Эффи]
Yeah, well, it's between you too now, li'l sisterЧто ж, теперь это твое дело, сестренка,
This snow job is as much your sinЭтот обман – твой грех.
Look at me! Look at me!Посмотри на меня! Посмотри на меня!
How much did you put out to get in?Скольким ты дала, чтобы тебя взяли?
[MICHELLE][Мишель]
Now you watch your mouthСмотри за тем, что говоришь,
Watch your mouth, Ms. Effie White!Смотри за своим ртом, мисс Эффи Уайт!
'Cause I don't take that talkПотому что я не буду терпеть оскорбления
From no second-rate divaОт второсортной дивы,
Who can't sustain!Которой нечем их подкрепить!
[EFFIE][Эффи]
I'm not feeling wellЯ плохо себя чувствую.
I got painУ меня всё болит.
[ALL except EFFIE][Все, кроме Эффи]
Effie, we all got painЭффи, у нас у всех всё болит!
[EFFIE][Эффи]
Oh, for seven years, I sung with youСемь лет я пела с вами,
I was your sisterБыла вашей сестрой!
[ALL except EFFIE][Все, кроме Эффи]
You were our troubleЭффи, ты была нашими неприятностями!
[EFFIE][Эффи]
And now you're telling me it's all over?И сейчас вы говорите мне, что всё кончено?
[ALL except EFFIE][Все, кроме Эффи]
And now we're telling you it's all overИ сейчас мы говорим тебе, что всё кончено!
[EFFIE][Эффи]
And now I'm telling you I ain't goingА я говорю, что я не уйду.
[ALL except EFFIE][Все, кроме Эффи]
It's all overВсё кончено.
[EFFIE][Эффи]
I ain't goingЯ не уйду.
[ALL except EFFIE][Все, кроме Эффи]
It's all overВсё кончено.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 27 мая 2018

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни It's all over — Dreamgirls Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Dreamgirls

Dreamgirls

Вокальное трио из Чикаго на традиционном смотре «молодых талантов» в Нью-Йорке привлекает внимание профессионального продюсера, который предлагает девчонкам соблазнительный контракт и берет их под свою опеку.

Подробнее на Википедии

Этот альбом

Dreamgirls
Dreamgirls (2006)

Видео

Топ сегодня