Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Teahouse on the Tracks (Donald Fagen)

Teahouse on the Tracks

Чайная на Рельсах


Out on the fringe
Where the shallows meet
the scratchlands
Out where hope and the highway ends
You can park or cruise
Both ways you lose
This is Flytown now my friend

You take a walk on Bleak Street
Tonight could be the night you crash
Then you turn and stop
Start to fingerpop
You think you hear a wailin’ combo
You climb a flight of twisted stairs
Some cat says buddy

If you’ve got eyes
To rhythmatize
Bring your flat hat and your ax
’Cause tonight at ten
We’ll be workin’ again
At the Teahouse on the Tracks

The Siegel Bros. were slammin’ out a baion
So slick it should have been a crime
Irene and Flocko and little Amy Khan
Lead off the big front line
The crowd was bouncin’ in sync with the pulse
You get a case of party feet
(Then the room turns bright
And fills up with light)
And then from somewhere deep inside you
Some frozen stuff begins to crack
Better hurry

Take the T-Line
to Bleak and Divine
Just above the Good Time Flats
it’s your last chance
To learn how to dance
At the Teahouse on the Tracks

On Sunday morning
You’re back at the wheel
You’re feelng calm and crisp and strong

If it feels right
Just drive for the light
That’s the groovessential facts
Someday we’ll all meet at the end of the street
At the Teahouse on the Tracks

На кайме
Отмелей, переходящих
В покрытую трещинами береговую полосу,
Там, где заканчивается надежда и шоссе,
Можешь остановиться или продолжить путь,
В любом случае, ты проиграл.
Ты оказался в городе под названием Пролёт, друг мой.

Ты прогуливаешься по Унылой улице.
Возможно сегодня ночью тебя ждёт катастрофа.
Вдруг ты останавливаешься и оборачиваешься,
Начинаешь прищёлкивать пальцами.
Тебе кажется, ты слышишь как подвывает оркестр.
Ты поднимаешься по винтовой лестнице.
Какой-то чувак говорит тебе: «Приятель,

Если имеешь представление
Как не сбиться с ритма,
Тащи сюда свою плоскую шляпу и свою гитару.
А то сегодня в десять вечера
У нас ещё одно выступление
В Чайной на Рельсах».

Братья Сигел задавали чумовой ритм,
Убавить его было бы преступлением.
Айрин с Флоко и малышкой Эмми Хан
На переднем плане заводили публику.
Толпа дёргалась синхронно пульсации.
Твои ноги сами пускаются в пляс.
(Затем в помещении становится светло,
Оно наполняется светом)
И затем что-то замерзшее,
Что сидело где-то глубоко внутри тебя, начинает трескаться.
Лучше поторопись,

Сделай выбор на распутье —
Вернуться тебе в Уныние или воспарить в Небеса
Над Равнинами Хороших Времён.
Это твой последний шанс
Научиться танцевать так, как танцуют
В Чайной на Рельсах

Воскресным утром
Ты снова садишься за руль,
Спокойный, посвежевший и набравшийся сил.

Если всё в порядке,
Просто езжай на свет,
Это самый наиклёвейший факт.
Когда-нибудь мы все встретимся в конце улицы
В Чайной на Рельсах.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Teahouse on the Tracks — Donald Fagen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.