Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Springtime (Donald Fagen)

Springtime

Пора юности


Here at Laughing Pines
Where the party never ends
There’s a spicy new attraction
On the Funway
You can scan yourself
For traces of old heartaches
The details of desire
Shimmering - shimmering

Yowie! - it’s Connie Lee
At the wheel of her Shark-de-Ville
We’re cruisin’ at about a thousand miles an hour
But the car is standin’ still
So good to hear that crazy laugh
To hear her whisper hold me tight
To learn to love all over again
On that warm wet April night

Swing out
To Lake Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Get off at Funway West
Drive into Springtime
Drive into Springtime

Easter Break - ’66
A shack on Cape Sincere
Mad Mona bakin’ gospel candy
It was a radical year
We get a little silly
And fall into microspace
it’s even better this time around
With Coltrane on the K.L.H.

Swing out
To Lake Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Get off at Funway West
Drive into Springtime
Drive into Springtime

it’s you and me honey, in a crowded booth
At the Smokehouse in the Sand
I’m dragging out some bad old gag
When you touch my hand
At 4 a.m. we go out of this place
You look absurdly sweet
We hike downtown to Avenue A
Like we own the street

Swing out
To Lake Nostalgia
Route 5 to Laughing Pines
Get off at Funway West
Drive into Springtime
Drive into Springtime

Здесь в Прикольных соснах,
Где вечеринка никогда не заканчивается,
Появился новый пикантный аттракцион,
Стоящий на шоссе Веселья.
Вы можете обследовать себя
На предмет следов застарелой сердечной боли.
Где все детали вашей страсти
Сверкают, переливаются.

Обалдеть! Это же Конни Ли
За рулём своей Шарк-де-Виль.
Мы летим со скоростью около тысячи миль в час,
Но машина будто стоит на месте.
Так приятно слышать этот безумный смех,
Слышать как она шепчет: «Обними меня».
Приятно снова научиться любить
Этой тёплой влажной апрельской ночью.

Съезжаем
К озеру Ностальгии
По шоссе номер 5 до Прикольных сосен.
Стартуем на Западном шоссе Веселья,
Заезжаем в Пору юности.
Заезжаем в Пору весны.

Пасхальные каникулы 66-го года.
Хижина на мысе Искренности.
Безумная Мона печёт евангельский леденец.
Это был потрясный год.
Мы немного глупеем
И впадаем в микрокосмос.
В этот раз это делать даже приятнее
С Колтрейном на проигрывателе.

Съезжаем
К озеру Ностальгии
По шоссе номер 5 до Прикольных сосен.
Стартуем на Западном шоссе Веселья,
Заезжаем в Пору юности.
Заезжаем в Пору весны.

А вот мы с тобой, милая, в переполненной палатке
В Коптильне на Песке.
Я травлю старые несмешные анекдоты,
Когда ты касаешься моей руки.
В 4 утра мы уходим отсюда.
Ты выглядишь до безобразия мило.
Мы идем в центр пешком в сторону авеню А,
Будто эта улица принадлежит нам.

Съезжаем
К озеру Ностальгии
По шоссе номер 5 до Прикольных сосен.
Стартуем на Западном шоссе Веселья,
Заезжаем в Пору юности.
Заезжаем в Пору весны.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Springtime — Donald Fagen Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.