Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Opaline (Dishwalla)OpalineSummer dies here Лето — на последнем издыхании, Понравился перевод?
Перевод песни Opaline — Dishwalla
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
OpalineDishwalla
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|
2) «Bring someone to one's knees» — дословно «разбить кого-то», или совсем буквально — «поставить кого-то на колени». В данном случае было решено перевести эту фразу в более вольном ключе.